113- FELAK SURESI  3. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   | AYET 3 |   4   5   - Sonraki >>
113-Felak Suresi 3. AYET VE MEALLERİ - 113/3
  • وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ -3
  • Ve min şerri ğasikın iza vekab
  • Ve min şerri gâsikın izâ vekab(vekabe).
  • A. GÖLPINARLI :
    Çöküp etrafı kapladığı zaman karanlığın şerrinden.
  • ADEM UĞUR :
    Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden,
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Karanlığı girib çöktüğü zaman, gecenin (içinde işlenib çoğalan) şerrinden,
  • BEKİR SADAK :
    (1-5) De ki: «Yaratiklarin serrinden, bastirdigi zaman karanligin serrinden, dugumlere nefes eden buyuculerin serrinden, hased ettigi zaman hasedcilerin serrinden, tan yerini agartan Rabbe siginirim."*
  • CELAL YILDIRIM :
    (1-2-3-4-5) De ki: Yarattığı şeylerin şerrinden, karanlığıyla ortalığa çöken gecenin şerrinden, düğümlere üfleyen falcı ve büyücülerin şerrinden, hased ettiğinde hasedçi-nin şerrinden, karanlığı ayırıp sabahın aydınlığını çıkaran Rabba sığınırım.
  • DİYANET :
    (1-5) De ki: “Yarattığı şeylerin kötülüğünden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin kötülüğünden, düğümlere üfleyenlerin kötülüğünden, haset ettiği zaman hasetçinin kötülüğünden, sabah aydınlığının Rabbine sığınırım.”
  • DİYANET VAKFI :
    (1-5) De ki: Yarattığı şeylerin şerrinden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden, düğümlere üfürüp büyü yapan üfürükçülerin şerrinden ve kıskandığı vakit kıskanç kişinin şerrinden sabahın Rabbine sığınırım!
  • DİYANET İSLERİ :
    De ki: "Yaratıkların şerrinden, bastırdığı zaman karanlığın şerrinden, düğümlere nefes eden büyücülerin şerrinden, hased ettiği zaman hasedcilerin şerrinden, tan yerini ağartan Rabbe sığınırım."
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Ve şerrinden bir gâsıkın daldığı zaman
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Karanlığı çöküp bastırdığında bir gecenin şerrinden,
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden,
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    karanlığı çöküb basdığı zaman gecenin şerrinden,
  • FİZİLAL :
    Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden.
  • İBNİ KESİR :
    Bastırdığı zaman, karanlığın şerrinden,
  • MUHAMMET ESED :
    ve bastıran kapkara karanlığın şerrinden,
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    (2-3) «Yaratmış olduğu şeylerin şerrinden. Ve gecenin şerrinden, zulmeti çöküp ortalığı kapladığı zaman.»
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden,
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden,
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Çöktüğü zaman karanlığın şerrinden ..

  • << Önceki -  1   2   | AYET 3 |   4   5   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021