48- FETIH SURESI  8. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   | AYET 8 |   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   - Sonraki >>
48-Fetih Suresi 8. AYET VE MEALLERİ - 48/8
  • إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا -8
  • İnna erselnake şahidev ve mübeşşirav ve nezıra
  • İnnâ erselnâke şâhiden ve mubeşşiren ve nezîrâ(nezîren).
  • A. GÖLPINARLI :
    Şüphe yok ki biz seni tanık ve müjdeci ve korkutucu olarak göndermişizdir.
  • ADEM UĞUR :
    Şüphesiz biz seni, şahit, müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Gerçekten biz, seni, (ümmetine) şahid, (cennetle) müjdeleyici, (cehennemle) korkutucu bir peygamber olarak gönderdik;
  • BEKİR SADAK :
    (8-9) Dogrusu seni sahit, mujdeci ve uyarici olarak gonderdik. Ey insanlar, siz de Allah´a ve peygamberine inananasiniz, ona yardim edesiniz, O´na saygi gosteresiniz ve O´nu sabah aksam tesbih edesiniz.
  • CELAL YILDIRIM :
    Şüphesiz ki biz, seni şâhid, müjdeci ve uyarıcı bir peygamber olarak gönderdik.
  • DİYANET :
    (Ey Muhammed!) Şüphesiz biz seni bir şâhit, bir müjdeci ve bir uyarıcı olarak gönderdik.
  • DİYANET VAKFI :
    Şüphesiz biz seni, şahit, müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik.
  • DİYANET İSLERİ :
    Doğrusu seni şahit, müjdeci ve uyarıcı olarak gönderdik. Ey insanlar, siz de Allah'a ve Peygamberine inanasınız, ona yardım edesiniz, O'na saygı gösteresiniz ve O'nu sabah akşam tesbih edesiniz.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Elhak biz seni hem bir şâhid gönderdik hem bir mübeşşir hem bir nezîr
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Doğrusu Biz seni hem bir şahit, hem bir müjdeci, hem de bir uyarıcı olarak gönderdik.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Şüphesiz, biz seni bir şahid, bir müjde verici ve bir uyarıcı olarak gönderdik.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Hakîkat biz, seni bir şâhid, bir müjdeleyici, bir korkutucu olarak gönderdik,
  • FİZİLAL :
    Biz seni şahid, müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik.
  • İBNİ KESİR :
    Muhakkak ki Biz; seni şahid, müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik;
  • MUHAMMET ESED :
    Gerçek şu ki (ey Muhammed,) Biz seni (hakikatin) bir şahidi, bir müjdeci ve bir uyarıcı olarak gönderdik.
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    (7-8) Ve şu göklerin ve yerin orduları Allah´ındır. Ve Allah azîzdir, hakîmdir. Şüphe yok ki, Biz seni bir şahit ve bir müjdeci ve bir korkutucu olarak gönderdik.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Şüphesiz, biz seni bir şahid, bir müjde verici ve bir uyarıcı korkutucu olarak gönderdik.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Biz seni, şâhid, müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    -Biz seni, şahit, müjdeci ve uyarıcı olarak gönderdik

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   | AYET 8 |   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021