ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
Gaybe de şehadete de âlim, azîz, hakîmdir
ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
Görünmeyeni de görüneni de bilir, güçlüdür, hikmet sahibidir!
GÜLTEKİN ONAN :
Gaybı da, müşahede edilebileni de bilen, Aziz (üstün ve güçlü), Hakim (hüküm ve hikmet sahibi)dir.
H. BASRİ ÇANTAY :
Gizliyi de, aşikârı da bilendir. Gaalib-i mutlakdır. Tam hukûm ve hikmet saahibidir.
FİZİLAL :
Görünmeyeni ve görüneni bilendir. Üstündür, hikmet sahibidir.
İBNİ KESİR :
Görüleni ve görülmeyeni bilendir. Aziz´dir, Hakim´dir.
MUHAMMET ESED :
yaratılmışların kavrayış alanının ötesindeki şeyleri de, insanların duyguları ve akılları ile görüp gözleyebildiklerini de bilir; Kudretlidir, Hikmet Sahibidir!
Ö NASUHİ BİLMEN :
Gizliye de, âşikâr olana da alîmdir, azîzdir, hakîmdir.
TEFHİMÜL KURAN :
Gaybı da, müşahede edilebileni de bilen, Aziz (üstün ve güçlü), Hakim (hüküm ve hikmet sahibi) olandır.
SÜLEYMAN ATEŞ :
Görünmeyeni ve görüneni bilendir. (O´na hiçbir şey gizli kalmaz, O,) Azizdir, hakimdir (üstündür, hüküm ve hikmet sâhibidir).
ŞABAN PİRİŞ :
Görülmeyeni ve görüleni bilir, güçlüdür, hakimdir.