101- KARIA SURESI  7. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   | AYET 7 |   8   9   10   11   - Sonraki >>
101-Karia Suresi 7. AYET VE MEALLERİ - 101/7
  • فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ -7
  • Fe hüve fi ıyşetir radıyeh
  • Fe huve fî îşetin râdiyeh(râdiyetin).
  • A. GÖLPINARLI :
    O, hoşnut, râzı bir geçimdedir.
  • ADEM UĞUR :
    İşte o, hoşnut edici bir yaşayış içinde olur.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Artık o, hoşnud bir hayattadır.
  • BEKİR SADAK :
    (6-7) Ama tartilari agir gelen kimse hos bir hayat icinde olacaktir.
  • CELAL YILDIRIM :
    O, memnun olacağı bir hayattadır.
  • DİYANET :
    Artık o, hoşnut olacağı bir hayat içinde olacaktır.
  • DİYANET VAKFI :
    (6-7) O gün kimin tartılan ameli ağır gelirse işte o, hoşnut edici bir yaşayış içinde olur.
  • DİYANET İSLERİ :
    Ama tartıları ağır gelen kimse hoş bir hayat içinde olacaktır.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    O artık hoşnud bir hayattadır
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    artık hoşnut olacağı bir hayat içindedir o.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Artık o, hoşnut olunan bir hayat içindedir.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    artık o hoşnuud (olacağı) bir yaşayışdadır.
  • FİZİLAL :
    O hoş bir hayat içinde olur,
  • İBNİ KESİR :
    O, hoş bir hayat içindedir.
  • MUHAMMET ESED :
    kendisini mutlu bir hayat içinde bulacak;
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    İşte o, hoşnut (olacağı) bir yaşayıştadır.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Artık o, hoşnut olunan bir hayat içindedir.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    O, memmun edici bir hayât içindedir.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    O, hoşnut olacağı bir hayat içinde.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   | AYET 7 |   8   9   10   11   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021