Ve yevme yuhşeru a´daüllahi ilen nari fe hüm yuzeun
Ve yevme yuhşeru a’dâullâhi ilen nâri fe hum yûzeûn(yûzeûne).
A. GÖLPINARLI :
Ve o gün, Allah düşmanları, bir araya toplanır da toplu bir halde cehenneme sürülürler.
ADEM UĞUR :
Allah´ın düşmanları, ateşe sürülmek üzere toplandıkları gün, hepsi bir araya getirilirler.
ALİ FIKRİ YAVUZ :
Allah düşmanlarının toplanıb ateşe götürülecekleri gün (kıyamette) onlar, ilk gelenden itibaren sonuncu gelinceye kadar bekletilirler.
BEKİR SADAK :
Allah´in dusmanlari o gun cehenneme surulurler. Hepsi bir aradadirlar.
CELAL YILDIRIM :
Allah´ın düşmanları o gün bir araya getirilip bölük bölük (ya da toplu halde) ateşe sürülürler.