50- KAF SURESI  28. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   | AYET 28 |   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   - Sonraki >>
50-Kaf Suresi 28. AYET VE MEALLERİ - 50/28
  • قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُمْ بِالْوَعِيدِ -28
  • Kale la tahtesımu ledeyye ve kad kaddemtu ileykum bil veıyd
  • Kâle lâ tahtesımû ledeyye ve kad kaddemtu ileykum bil vaîdi.
  • A. GÖLPINARLI :
    Der ki: Huzûrumda çekişmeyin ve ben, önceden azâp edeceğimi bildirmiştim size.
  • ADEM UĞUR :
    O esnada (Allah) buyurur: Huzurumda çekişmeyin! Ben size daha önce uyarı göndermiştim!
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    (Allah, onlara şöyle) buyurur: “- Huzurumda çekişmeyin; ben size önceden (dünyada) bu azabı bildirmiştim.
  • BEKİR SADAK :
    (28-29) Allah: «Benim katimda cekismeyin; size bunu onceden bildirmistim. Benim katimda soz degismez; Ben kullara asla zulmetmem» der.
  • CELAL YILDIRIM :
    Allah: «Benim huzurumda çekişip tartışmayın. Size daha önce uyarımı göndermiştim.
  • DİYANET :
    Allah, şöyle der: “Benim huzurumda çekişmeyin. Çünkü ben bu (konudaki) uyarıyı size önceden yaptım.”
  • DİYANET VAKFI :
    O esnada (Allah) buyurur: Huzurumda çekişmeyin! Ben size daha önce uyarı göndermiştim!
  • DİYANET İSLERİ :
    Allah: "Benim katımda çekişmeyin; size bunu önceden bildirmiştim. Benim katımda söz değişmez; Ben kullara asla zulmetmem" der.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Buyurur ki: Huzurumda çekişmeyin, ben size önceden veîd göndermiş iken
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Buyurur ki: «Huzurumda çekişmeyin! Ben, size önceden uyarı göndermiştim.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    (Tanrı:) "Benim huzurumda çekişip durmayın. Ben size daha önce ´kesin bir uyarı´ göndermiştim."
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    (Allah) buyurdu (buyurur): «Benim huzuurumda çekişmeyin. Ben size önceden tehdîd göndermişdim».
  • FİZİLAL :
    Allah: «Huzurumda çekişmeyin. Ben size daha önce uyarı göndermiştim.»
  • İBNİ KESİR :
    Buyurdu ki: Benim katımda çekişmeyin. Size önceden tehdid göndermiştim.
  • MUHAMMET ESED :
    (Ve) Allah: "Benim önümde çekişmeyin (ey günahkarlar!)" diyecek, "Çünkü Ben sizi (bu Hesap Günü´ne karşı) uyarmıştım,
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    (Allah Teâlâ da) buyurmuş oluyor ki: «Benim huzurumda muhâsemede bulunmayın, Ben size muhakkak ki, önceden tehditte bulunmuştum.»
  • TEFHİMÜL KURAN :
    (Allah buyurur:) «Benim huzurumda çekişip durmayın. Ben size daha önce ´kesin bir uyarı´ göndermiştim.»
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    (Allâh) Buyurdu ki: "Huzûrumda çekişmeyin. Ben size daha önce uyarı göndermiştim."
  • ŞABAN PİRİŞ :
    (Allah da) şöyle der: -Benim yanımda çekişip durmayın, ben size daha önce azabımı bildirmiştim.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   | AYET 28 |   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021