ALİ FIKRİ YAVUZ :
Bir takım yüzler vardır ki, o gün zelildir;
BEKİR SADAK :
O gun bir takim yuzler zillete burunmustur.
CELAL YILDIRIM :
Yüzler var ki, o gün kararıp aşağılanmıştır.
DİYANET :
O gün birtakım yüzler vardır ki zillete bürünmüşlerdir.
DİYANET VAKFI :
(2-7) O gün bir takım yüzler zelildir, durmadan çalışır, (fakat boşuna) yorulur, kızgın ateşe girer. Onlara kaynar su pınarından içirilir. Onlar için kuru dikenden başka yemek yoktur, o ise ne besler ne de açlığı giderir.
DİYANET İSLERİ :
O gün bir takım yüzler zillete bürünmüştür.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
Bir takım yüzler o gün eğilmiş zillete düşmüştür
ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
O gün kimi yüzler eğilmiş, zillete düşmüştür.
GÜLTEKİN ONAN :
O gün, öyle yüzler vardır ki ´zillet içinde aşağılanmıştır´.
H. BASRİ ÇANTAY :
Yüzler (vardır) o gün zelîl ve (hakıyr) dir.
FİZİLAL :
O gün birtakım yüzler zillete bürünmüştür.
İBNİ KESİR :
Yüzler vardır ki, o gün zillete bürünmüştür.
MUHAMMET ESED :
Bazı yüzler o Gün yere bakacak,
Ö NASUHİ BİLMEN :
(1-2) Sana salgın Kıyametin haberi geldi mi? O gün nice yüzler zillete düşmüştür.
TEFHİMÜL KURAN :
O gün, öyle yüzler vardır ki, ´zillet içinde aşağılanmıştır.´