A. GÖLPINARLI :
O gün yüzler, sevinçlidir, neşeye dalar.
ADEM UĞUR :
O gün bir takım yüzler de vardır ki, mutludurlar,
ALİ FIKRİ YAVUZ :
Bir takım yüzler de o gün mes’uddur.
BEKİR SADAK :
Inanmis olanlarin yuzleri, o gun, piril pirildir.
CELAL YILDIRIM :
Yüzler de var ki, o gün yumuşacık tazedir.
DİYANET :
O gün birtakım yüzler vardır ki, nimet içinde mutludurlar.
DİYANET VAKFI :
(8-11) O gün bir takım yüzler de vardır ki, mutludurlar; (dünyadaki) çabalarından hoşnut olmuşlardır, yüce bir cennettedirler. Orada boş bir söz işitmezler.
DİYANET İSLERİ :
İnanmış olanların yüzleri, o gün, pırıl pırıldır.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
Bir takım yüzler de o gün mes´uddur
ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
Kimi yüzler de mesuttur o gün.
GÜLTEKİN ONAN :
O gün, öyle yüzler de vardır ki, nimettedirler.
H. BASRİ ÇANTAY :
Yüzler (vardır) o gün güzeldir (ni´metlere mazhardır).
FİZİLAL :
İnanmış olanların yüzleri, o gün, pırıl pırıldır.
İBNİ KESİR :
Yüzler de vardır ki; o gün, parıl parıldır.
MUHAMMET ESED :
Bazı yüzler (de) o Gün mutlulukla parıldayacak,
Ö NASUHİ BİLMEN :
(8-9) Bir kısım yüzler de o günde güzellik sahibidir. Çalışmış olmasından dolayı hoşnuttur.
TEFHİMÜL KURAN :
O gün, öyle yüzler de vardır ki, nimette (engin bir mutluluk içinde)dirler.
SÜLEYMAN ATEŞ :
Yüzler de var ki o gün ni´met içinde mutlu,