77- MÜRSELAT SURESI  23. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   | AYET 23 |   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   - Sonraki >>
77-Mürselat Suresi 23. AYET VE MEALLERİ - 77/23
  • فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ -23
  • Fekaderna feni´melkadirune.
  • Fe kadernâ fe ni’mel kâdirûn(kâdirûne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Derken taktîr ettik yaratılışını, ne güzel de takdîr ederiz biz.
  • ADEM UĞUR :
    Biz buna güç yetirmişizdir. Ve bizim gücümüz ne büyüktür!
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    İşte biz, bunu takdir ettik. O halde biz ne güzel kâdiriz!...
  • BEKİR SADAK :
    Buna gucumuz yeter; Biz ne guzel guc yetireniz!
  • CELAL YILDIRIM :
    Biz, onu kudretimizle belli ölçüde tuttuk. Kudret yettirenler olarak biz ne güzel kudretlileriz!.
  • DİYANET :
    Sonra da ona ölçülü bir biçim verdik. Biz ne güzel biçim verenleriz!
  • DİYANET VAKFI :
    Biz buna güç yetirmişizdir. Ve bizim gücümüz ne büyüktür!
  • DİYANET İSLERİ :
    Buna gücümüz yeter; Biz ne güzel güç yetireniz!
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Demek ki ölçmüşüz, demek ki biz ne güzel kâdiriz
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Demek ki ölçmüşüz, demek ki Biz ne güzel güçlüleriz.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    İşte (buna) güç yetirdik. Biz ne güzel güç yetirenleriz.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    İşte biz (bunu) kudretimizle yapdık. Demek (biz) ne güzel kaadirler (iz)!
  • FİZİLAL :
    Biz o sıvı damlacığın gelişmesini aşamalı bir plâna bağladık. Biz ne güzel plân yaparız.
  • İBNİ KESİR :
    Bunu Biz takdir ettik, ne güzel takdir edenleriz Biz.
  • MUHAMMET ESED :
    Biz, (insanın yaratılışını) işte böyle gerçekleştirdik. Ne mükemmeldir Bizim (bir şeyi) gerçekleştirme kudretimiz!
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    İşte Biz kâdir olduk, artık ne güzel kâdir olanlarız.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    İşte (buna) güç yetirdik. Demek ki, biz ne güzel güç yetirenleriz.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Biçimlendirdik. Ne güzel biçim vereniz Biz.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Buna gücümüz yetti. Ne güzel güç yetirenleriz.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   | AYET 23 |   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021