77- MÜRSELAT SURESI  38. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   | AYET 38 |   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   - Sonraki >>
77-Mürselat Suresi 38. AYET VE MEALLERİ - 77/38
  • هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ -38
  • Haza yevmulfasli cema´nakum vel´evveliyne.
  • Hâzâ yevmul fasl(fasli), cema’nâkum vel evvelîn(evvelîne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Budur ayırma günü, sizi de toplarız, öncekileri de.
  • ADEM UĞUR :
    (O zaman şöyle denir:) Bu, ayırım günüdür. Sizi ve sizden öncekileri bir araya getirdik.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Bu, (haklı ile haksızın ayırd edileceği) fâsıl günü, sizi ve evvelki ümmetleri topladık.
  • BEKİR SADAK :
    «Bu, sizleri ve oncekileri topladigimiz hukum gunudur.»
  • CELAL YILDIRIM :
    Bu, sizleri ve öncekileri toplayıp biraraya getirdiğimiz (Hakkı bâtıldan, doğruyu eğriden, gerçeği yalandan) ayırd eden hüküm günüdür.
  • DİYANET :
    Bu, hüküm ve ayırma günüdür. Sizi ve öncekileri bir araya toplamışızdır.
  • DİYANET VAKFI :
    (O zaman şöyle denir:) Bu, ayırım günüdür. Sizi ve sizden öncekileri bir araya getirdik.
  • DİYANET İSLERİ :
    "Bu, sizleri ve öncekileri topladığımız hüküm günüdür."
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Bu işte o fasıl günü topladık sizi ve evvelkileri
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    İşte bu o ayırt etme günüdür; topladık sizi ve öncekileri;
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Bu, hüküm günüdür; sizi ve öncekileri ´bir arada topladık´.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Bu, ayırd etme ve hukûm verme günüdür. Sizi de, evvelki (ümmet) leri de (bir arada) toplamışızdır.
  • FİZİLAL :
    Bugün sizi ve sizden öncekileri biraraya getirdiğimiz bir hüküm günüdür.
  • İBNİ KESİR :
    İşte bu; sizleri ve öncekileri topladığımız hüküm günüdür.
  • MUHAMMET ESED :
    (onlara şöyle denilecek, doğru ile eğri arasındaki) o Ayrım Günü: "Sizi eski zamanların o (günahkar)ları ile bir araya getirdik;
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    (37-38) O gün vay haline yalanlayanların. İşte bu, ayırd etme günüdür, sizleri de evvelkileri de toplayıverdik.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Bu, hüküm günüdür; sizi ve öncekileri ´bir arada topladık.´
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    İşte bu, hüküm günüdür. Sizi ve öncekileri bir araya topladık.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Bu, hüküm günüdür. Sizi ve evvelkileri bir araya toplarız.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   | AYET 38 |   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021