84- İNŞIKAK SURESI  16. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   | AYET 16 |   17   18   19   20   21   22   23   24   25   - Sonraki >>
84-İnşikak Suresi 16. AYET VE MEALLERİ - 84/16
  • فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ -16
  • Fela uksimü bişşefekı.
  • Fe lâ uksimu biş şefak(şefakı).
  • A. GÖLPINARLI :
    Andolsun gün battıktan sonraki kızıllığa.
  • ADEM UĞUR :
    Hayır! Şafağa, yemin ederim ki,
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Artık kasem ederim şafak’a,
  • BEKİR SADAK :
    Aksamin alaca karanligina and olsun;
  • CELAL YILDIRIM :
    Hayır, şafak´a (Güneş battıktan sonra ufukta beliren kızıllık veya ondan bir süre sonra beliren sarılık) yemin ederim.
  • DİYANET :
    Yemin ederim şafağa,
  • DİYANET VAKFI :
    (16-19) Hayır! Şafağa, geceye ve onda basan karanlığa, dolunay olmuş aya yemin ederim ki, halden hale geçersiniz.
  • DİYANET İSLERİ :
    Akşamın alaca karanlığına and olsun;
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    İmdi kasem ederim o şefaka
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Şimdi yemin ederim, o şafağa,
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Yoo, şafak vaktine yemin ederim,
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Demek (hakıykat onun zannetdiği gibi değildir). Andederim o şafaka.
  • FİZİLAL :
    Akşamın alaca karanlığına,
  • İBNİ KESİR :
    And ederim o şafağa;
  • MUHAMMET ESED :
    Yok yok! Hayır! Akşamın (geçip giden) alacakaranlığını tanıklığa çağırırım.
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    Artık kasem ederim şafaka.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Yoo, şafak vaktine yemin ederim,
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Yoo, and içerim; akşamın alaca karanlığına,
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Andolsun şafağa.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   | AYET 16 |   17   18   19   20   21   22   23   24   25   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021