Ve ehazellezıne zalemüs sayhatü fe asbehu fı diyarihim casimın
Ve ehazellezîne zalemûs sayhatu fe asbahû fî diyârihim câsimîn(câsimîne).
A. GÖLPINARLI :
Bir bağırış, o zulmedenleri kapıverdi, yurtlarında, diz çökmüş bir halde helâk oluverdiler.
ADEM UĞUR :
Zulmedenleri de o korkunç ses yakaladı ve yurtlarında diz üstü çökekaldılar.
ALİ FIKRİ YAVUZ :
O zulmedenleri ise, korkunç gürültü yakalayıverdi de evlerinde çöküp helâk oldular.
BEKİR SADAK :
Haksizlik yapanlari bir ciglik tuttu, olduklari yerde diz ustu cokuverdiler.
CELAL YILDIRIM :
O zulmedenleri korkunç bir ses, bir gürültü yakalayıverdi, derken evlerinde dizüstü çöküp kaldılar.
DİYANET :
Zulmedenleri o korkunç uğultulu ses yakaladı da yurtlarında diz üstü çökekaldılar.
DİYANET VAKFI :
Zulmedenleri de o korkunç ses yakaladı ve yurtlarında diz üstü çökekaldılar.
DİYANET İSLERİ :
Haksızlık yapanları bir çığlık tuttu, oldukları yerde diz üstü çöküverdiler.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
O zulmedenleri ise sayha tutuverdi de diyarlarında çöke kaldılar
ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
O zulmedenleri ise bir müthiş ses yakaladı da yurtlarında çöke kaldılar.
GÜLTEKİN ONAN :
O zulmedenleri dayanılmaz bir ses sarıverdi de kendi yurtlarında dizüstü çökmüş olarak sabahladılar.
H. BASRİ ÇANTAY :
O zaalimleri ise korkunç bir ses alıb götürdü de yurdlarına diz üstü çöken (canları çıkan) kimseler oluverdiler.
FİZİLAL :
O zalimleri müthiş bir gürültü yakaladı da evlerinde, oldukları yerde yığılıp kalıverdiler.
İBNİ KESİR :
Zulmedenleri bir çığlık tuttu. Oldukları yerde diz üstü çöküverdiler.
MUHAMMET ESED :
O zulmedenlere gelince, onları (Allah katından cezalandırıcı) bir sayha yakalayıverdi de kendi evlerinde cansız olarak yere yığılıp kaldılar;
Ö NASUHİ BİLMEN :
O zulmetmiş olanları da bir korkunç ses yakaladı. Artık yurtlarında diz üstü çöküp bitmiş bir halde sabahladılar.
TEFHİMÜL KURAN :
O zulme sapanları dayanılmaz bir ses sarıverdi de kendi yurtlarında dizüstü çökmüş olarak sabahladılar.
SÜLEYMAN ATEŞ :
Zulmedenleri de o korkunç ses yakaladı, yurtlarında çöküp kaldılar.
ŞABAN PİRİŞ :
Zalimleri ise bir çığlık aldı ve yurtlarında cansız olarak yığılıp kaldılar.