16- NAHL SURESI  50. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   | AYET 50 |   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   - Sonraki >>
16-Nahl Suresi 50. AYET VE MEALLERİ - 16/50
  • يَخَافُونَ رَبَّهُمْ مِنْ فَوْقِهِمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ۩ -50
  • Yehafune rabbehüm min fevkıhim ve yef´alune ma yü´merun
  • Yehâfûne rabbehum min fevkıhim ve yef’alûne mâ yu’merûn(yu’merûne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Her şeye gücü yeten Rablerinden korkarlar da emredileni yaparlar.
  • ADEM UĞUR :
    Onlar, üstlerindeki Rablerinden korkarlar ve kendilerine ne emrolunursa onu yaparlar.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Kendilerine hâkim olan Rablerinden korkarlar ve emrolundukları her şeyi (melekler) yaparlar.
  • BEKİR SADAK :
    Fevklerinde olan Rablerinden korkarlar ve emrolunduklari seyleri yaparlar. *
  • CELAL YILDIRIM :
    Üstlerinde (yüce kudretiyle duran) Rablarından korkarlar da emrolunduklarını yerine getirirler.
  • DİYANET :
    Üzerlerinde hâkim ve üstün olan Rablerinden korkarlar ve emrolundukları şeyleri yaparlar.
  • DİYANET VAKFI :
    Onlar, üstlerindeki Rablerinden korkarlar ve kendilerine ne emrolunursa onu yaparlar.
  • DİYANET İSLERİ :
    Üstün olan Rablerinden korkarlar ve emrolundukları şeyleri yaparlar.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Fevklerinden rablarının mahafetini duyarlar ve her ne emr olunurlarsa yaparlar
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Üstlerinden Rablerinin korkusunu duyarlar ve kendilerine her ne emredilirse yerine getirirler.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Üstlerinden (her an bir azab göndermeye kadir olan) rablerinden korkarlar ve buyrulduklarını yaparlar / yerine getirirler.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    (Evet) kendilerine her suretle kaahir ve haakim olan Rablerinden korkarak (dâima Ona inkiyad ederler. Melekler de) ne emr olunurlarsa onu yaparlar.
  • FİZİLAL :
    Çünkü onlar üstlerindeki Rabblerinden korkarlar ve kendilerine emredileni yaparlar.
  • İBNİ KESİR :
    Üstlerinden, Rabblarından korkarlar ve emrolundukları şeyleri yaparlar.
  • MUHAMMET ESED :
    Üstlerinde (egemen) bulunan Rablerinden korkuyor ve kendilerine ne buyurmuşsa onu yapıyorlar.
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    Üzerlerinde hakîm olan Rablerinden korkarlar ve emrolundukları şeyleri yaparlar.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Üstlerinden (her an bir azab göndermeğe kadir olan) Rablerinden korkarlar ve emrolundukları şeyi yaparlar.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Üstlerindeki Rablerinden korkarlar ve emredildikleri şeyi yaparlar.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Üstün olan Rab’lerinden korkarlar ve yalnızca kendilerine emredileni yaparlar.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   | AYET 50 |   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021