22- HAC SURESI  68. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   | AYET 68 |   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   - Sonraki >>
22-Hac Suresi 68. AYET VE MEALLERİ - 22/68
  • وَإِنْ جَادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ -68
  • Ve in cadeluke fe kulillahü a´lemü bima ta´melun
  • Ve in câdelûke fe kulillâhu a’lemu bimâ ta’melûn(ta’melûne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Seninle mücâdele ederlerse artık Allah de, ne yaptığınızı bilir.
  • ADEM UĞUR :
    Eğer seninle münakaşa ve mücâdeleye girişirlerse: "Allah yaptığınızı çok iyi bilmektedir" de.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Böyle iken eğer seninle din işinde mücadele ederlerse, de ki: “- Allah yaptıklarınızı pek âlâ bilir.”
  • BEKİR SADAK :
    (67-69) Her ummete, yerine getirmeleri gerekli ibadetler koyduk. Oyleyse, bu konuda seninle cekismelerine firsat verme; Rabbine davet et, sen suphesiz dogru yol uzerindesin. Seninle tartisirlarsa: «Allah yaptiginizi cok iyi bilir; ayriliga dustugunuz seyl
  • CELAL YILDIRIM :
    Bununla beraber seninle mücâdele ederlerse, de ki: Allah sizin neler yaptığınızı bilir.
  • DİYANET :
    Eğer seninle mücadele ederlerse, de ki: “Allah, yapmakta olduğunuzu daha iyi bilmektedir.”
  • DİYANET VAKFI :
    Eğer seninle münakaşa ve mücâdeleye girişirlerse: «Allah yaptığınızı çok iyi bilmektedir» de.
  • DİYANET İSLERİ :
    Her ümmete, yerine getirmeleri gerekli ibadetler koyduk. Öyleyse, bu konuda seninle çekişmelerine fırsat verme; Rabbine davet et, sen şüphesiz doğru yol üzerindesin. Seninle tartışırlarsa: "Allah yaptığınızı çok iyi bilir; ayrılığa düştüğünüz şeyler hakkında, kıyamet günü aranızda Allah hükmedecektir" de.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Ve eğer sana mücadele ederlerse de ki: ne yapıyorsunuz Allah pekâlâ biliyor
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Eğer seninle tartışırlarsa de ki: «Yaptıklarınızı Allah pekala biliyor.»
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Eğer seninle mücadeleye girişirlerse de ki: "Tanrı yapmakta olduklarınızı daha iyi bilir."
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Eğer seninle (dîn mes´elelerinde) mücâdele ederlerse de ki: «Allah, ne yapar olduğunuzu çok iyi bilendir».
  • FİZİLAL :
    Eğer onlar seninle tartışmaya girerlerse de ki; «Allah, yaptıklarınızı çok iyi bilir.»
  • İBNİ KESİR :
    Seninle tartışırlarsa de ki: Allah, yapmakta olduğunuzu en iyi bilendir.
  • MUHAMMET ESED :
    Ama eğer seninle tartışmaya (çalışırlarsa, onlara sadece) de ki: "yapıp ettiklerinizi en iyi bilen Allah´tır".
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    Ve eğer seninle mücadelede de bulunurlarsa artık de ki: «Sizin ne yapar olduğunuzu Allah pek iyi bilendir.»
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Eğer seninle mücadeleye girişirlerse, de ki: «Allah, yapmakta olduklarınızı daha iyi bilir.»
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Eğer seninle mücâdele ederlerse: "Allâh yaptıklarınızı daha iyi bilir" de.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Seninle tartışırlarsa: -Ne yaptığınızı, Allah daha iyi biliyor de!

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   | AYET 68 |   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021