32- SECDE SURESI  6. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   | AYET 6 |   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   - Sonraki >>
32-Secde Suresi 6. AYET VE MEALLERİ - 32/6
  • ذَٰلِكَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ -6
  • Zalike alimül ğaybi veş şehadetil aziyzür rahıym
  • Zâlike âlimul gaybi veş şehâdetil azîzur rahîm(rahîmu).
  • A. GÖLPINARLI :
    İşte budur gizliyi de bilen, açıktakini de bilen üstün ve hüküm ve hikmet sâhibi mâbut.
  • ADEM UĞUR :
    İşte, görülmeyeni de görüleni de bilen, mutlak galip ve merhamet sahibi O´dur.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    İşte budur, gaibi (insanların göremediklerini) ve hazırı (insanların gördüklerini) bilen Azîz, Rahîm...
  • BEKİR SADAK :
    O, gorulmeyeni de goruleni de bilender, gucludur, merhametlidir.
  • CELAL YILDIRIM :
    İşte bu (Allah) görünmeyeni de, görüneni de bilendir. O çok üstündür, çok güçlüdür, çok rahmet edendir.
  • DİYANET :
    İşte Allah, gaybı da görünen âlemi de bilendir, mutlak güç sahibidir, çok merhametlidir.
  • DİYANET VAKFI :
    İşte, görülmeyeni de görüleni de bilen, mutlak galip ve merhamet sahibi O´dur.
  • DİYANET İSLERİ :
    O, görülmeyeni de görüleni de bilendir, güçlüdür, merhametlidir.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Odur işte gaybi de şehadeti de bilen, azîz rahîm
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    İşte görülmeyeni de görüleni de bilen, herşeye gücü yeten, çok merhametli olan O´dur.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    İşte gaybı da, müşahede edilebileni de bilen, üstün ve güçlü olan, esirgeyen O´dur.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    İşte görünmeyeni de, görüneni de bilen, yegâne gaalib olan, (ehl-i tâatini) çok esirgeyen (Haalik-ı müdebbir) budur.
  • FİZİLAL :
    O görüleni de görülmeyeni de bilendir üstün ve merhametli olandır.
  • İBNİ KESİR :
    Görülmeyeni de, görüleni de bilen, Aziz ve Rahim olan, O´dur.
  • MUHAMMET ESED :
    Yaratılmışların kavrayış alanının ötesindeki şeyleri de, duyuları ve akıllarıyla kavrayabildiklerini de bilen O´dur; O, Kudret Sahibidir, Rahmet Kaynağıdır.
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    İşte O´dur, görünmeyeni de görüneni de bilen, izzetli, merhametli olan.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    İşte gaybı da, müşahede edilebileni de bilen, üstün ve güçlü olan, esirgeyen O´dur.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    İşte görünmeyeni de, görüneni de bilen, güçlü ve esirgeyici olan O´dur.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    İşte görülmeyeni de görüneni de bilen güçlü ve merhametli olan O’dur.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   | AYET 6 |   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021