78- NEBE SURESI  30. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   | AYET 30 |   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   - Sonraki >>
78-Nebe Suresi 30. AYET VE MEALLERİ - 78/30
  • فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا -30
  • Fezuku felen neziydekum illa ´azaben.
  • Fe zûkû felen nezîdekum illâ azâbâ(azâben).
  • A. GÖLPINARLI :
    Artık tadın, ancak azâbınızı arttırırız sizin.
  • ADEM UĞUR :
    Tadın! Bundan sonra yalnızca azabınızı arttıracağız.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    (O kâfirlere şöyle denilir): Şimdi tadın, artık size azap artırmaktan başka bir şey yapacak değiliz.
  • BEKİR SADAK :
    soyle deriz: «Artik tadiniz, bundan boyle size azabdan baska bir sey artirmayiz."*
  • CELAL YILDIRIM :
    Artık hep (bu azabı) tadın, size elbette azâbdan başka bir şey artırmıyacağız.
  • DİYANET :
    Kâfirlere şöyle denilir: “Şimdi tadın. Artık bundan sonra yalnızca azabınızı artıracağız.”
  • DİYANET VAKFI :
    Tadın! Bundan sonra yalnızca azabınızı arttıracağız.
  • DİYANET İSLERİ :
    Şöyle deriz: "Artık tadınız, bundan böyle size azabdan başka bir şey artırmayız."
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Artık tadınız, artık size azâb artırmaktan başka bir şey yapacak değiliz
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Artık tadın! Artık, azabınızı artırmaktan başka birşey yapacak değiliz!
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Şimdi tadın. Size artık azabtan başkasını arttırmayacağız;
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    (Onlara şöyle denilir:) «İşte tadın (cezanızı)! Artık size azâb (ınız) ı artırmakdan başka bir şey yapmayacağız».
  • FİZİLAL :
    Şimdi tadın, artık size azabtan başka bir şeyi artırmıyacağız.
  • İBNİ KESİR :
    Öyleyse tadınız, bundan böyle size azabdan başka bir şey artırmayız.
  • MUHAMMET ESED :
    (Ve onlara şöyle diyeceğiz:) "O halde, (yaptığınız kötülüklerin meyvelerini) tadın, artık size şiddetli azaptan başka bir şey vermeyeceğiz!"
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    Artık tadınız, imdi size azaptan başkasını artırmayacağız.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Şimdi tadın. Size artık azabtan başkasını artırmayacağız;
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    "Şimdi tadın (yaptıklarınızın tadını), artık size azâbdan başka bir şey artırmayacağız!
  • ŞABAN PİRİŞ :
    -İşte, tadına bakın, size azaptan başka bir şey artırmayacağız.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   | AYET 30 |   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021