3- AL-I İMRAN SURESI  82. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   | AYET 82 |   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   - Sonraki >>
3-Al-i İmran Suresi 82. AYET VE MEALLERİ - 3/82
  • فَمَنْ تَوَلَّىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ -82
  • Fe men tevella ba´de zalike fe ülaike hümül fasikun
  • Fe men tevellâ ba’de zâlike fe ulâike humul fâsikûn(fâsikûne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Bundan sonra kim dönerse o çeşit kişilerdir kötülükte bulunanlar.
  • ADEM UĞUR :
    Artık bundan sonra her kim dönerse işte onlar yoldan çıkmışların ta kendileridir.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Artık bu ikrardan sonra kim yüz çevirirse, işte onlar dinden çıkmış fâsıklardır.
  • BEKİR SADAK :
    Bunun ardindan yuz ceviren var ya, iste onlar fasik olanlardir.
  • CELAL YILDIRIM :
    Bunun ardından kim yüzçevirirse, artık onlar din doğrultusundan sapan günahkârlardır.
  • DİYANET :
    Artık bundan sonra kim yüz çevirirse, işte onlar yoldan çıkmışların ta kendileridir.
  • DİYANET VAKFI :
    Artık bundan sonra her kim dönerse işte onlar yoldan çıkmışların ta kendileridir.
  • DİYANET İSLERİ :
    Bunun ardından yüz çeviren var ya, işte onlar fasık olanlardır.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Demek ki bunun arkasından her kim dönse artık onlar hep dinden çıkmış fasıklardır
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Demek ki, bunun arkasından her kim dönerse artık onlar, hep dinden çıkmış günahkarlardır.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Artık kim bundan sonra yüz çevirirse, onlar fasıktır.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Artık kim bu (ikrardan) sonra (hakıykatden) yüz çevirirse işte o gibiler faasıkların (îmandan çıkanların) ta kendileridir.
  • FİZİLAL :
    O halde bundan sonra kim sözünden dönerse onlar fasıkların ta kendileridir.
  • İBNİ KESİR :
    Artık kim, bundan sonra dönerse işte onlar, fasıklardır.
  • MUHAMMET ESED :
    O halde, kimler (bu taahhütten) dönerse; işte onlar, gerçek fasıklardır!
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    Artık bundan sonra kimler yüz çevirirse işte fâsık kimseler onlardır.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Artık kim bundan sonra sırt çevirirse, onlar fasık olanlardır.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Artık kim bundan sonra dönerse, işte onlar fâsıklardır.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Artık kim bundan sonra yüz çevirirse, işte onlar fasıkların ta kendileridir.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   | AYET 82 |   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021