30- RUM SURESI  17. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   | AYET 17 |   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   - Sonraki >>
30-Rum Suresi 17. AYET VE MEALLERİ - 30/17
  • فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ -17
  • Fe sübhanellahi hıyne tübsune ve hıyne tusbihun
  • Fe subhânallâhi hîne tumsûne ve hîne tusbıhûn(tusbıhûne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Artık tenzîh edin Allah´ı akşama girince ve sabaha erince.
  • ADEM UĞUR :
    (17-18) Haydi siz, akşama ulaştığınızda (akşam ve yatsı vaktinde) sabaha kavuştuğunuzda, gündüzün sonunda ve öğle vaktine eriştiğinizde Allah´ı tesbih edin (namaz kılın), ki göklerde ve yerde hamd O´na mahsustur.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    O halde, akşama girdiğiniz vakit (akşam ve yatsı namazını), sabaha erdiğiniz vakit (sabah namazını kılın) Allah’ı tesbih edin.
  • BEKİR SADAK :
    (17-18) Aksamlarken ve sabahlarken, ogle ve ikindi vaktinde Allah´i (ki goklerde ve yerde hamd O´na mahsustur) tesbih edin, namaz kilin.
  • CELAL YILDIRIM :
    O halde akşamlarken, sabahlarken Allah´ı tesbîh edin (O´nun için namaz kılın).
  • DİYANET :
    Öyle ise akşama girdiğinizde, sabaha kavuştuğunuzda, Allah’ı tespih edin.
  • DİYANET VAKFI :
    (17-18) Haydi siz, akşama ulaştığınızda (akşam ve yatsı vaktinde) sabaha kavuştuğunuzda, gündüzün sonunda ve öğle vaktine eriştiğinizde Allah´ı tesbih edin (namaz kılın), ki göklerde ve yerde hamd O´na mahsustur.
  • DİYANET İSLERİ :
    Akşamlarken ve sabahlarken, öğle ve ikindi vaktinde Allah'ı -ki göklerde ve yerde hamd O'na mahsustur- tesbih edin, namaz kılın.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    O halde tesbih Allaha, o zaman ki akşam edersiniz ve o zaman ki sabah edersiniz
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    O halde akşama girdiğiniz zaman da sabaha girdiğiniz zaman da Allah´ı tesbih edin.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Öyleyse akşama girdığiniz vakit de, sabaha erdiğiniz vakit de Tanrı´yı tesbih edip (yüceltin).
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Haydi akşama girerken, sabaha ererken Allâhı tenzîh (ve tesbîh) edin (namaz kılın).
  • FİZİLAL :
    Öyle ise akşama girdiğiniz zaman ve sabaha erdiğiniz zaman Allah´ı tesbih edin.
  • İBNİ KESİR :
    Akşama girerken ve sabaha ererken hepiniz Allah´ı tesbih edin.
  • MUHAMMET ESED :
    Öyleyse akşam vaktine girdiğinizde ve sabah kalktığınızda Allah´ın sınırsız şanını yüceltin;
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    Artık akşamladığınız vakit ve sabahladığınız vakit Allah Teâlâ´ya tesbihte bulunun.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Öyleyse akşama girdiğiniz vakit de, sabaha erdiğiniz vakit de Allah´ı tesbih edip (yüceltin).
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Öyle ise akşama girdiğiniz zaman da, sabaha erdiğiniz zaman da tesbih Allâh´ındır (O´nun şanının yüceliği anılır).
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Akşamleyen ve sabahleyin Allah’ı tesbih edin,

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   | AYET 17 |   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021