DİYANET VAKFI :
(15-19) Hayır, hayır! Eğer vazgeçmezse, derhal onu alnından (perçeminden), o yalancı, günahkâr alından (perçemden) yakalarız (cehenneme atarız). O, hemen gidip meclisini (kendi taraftarlarını) çağırsın. Biz de zebânîleri çağıracağız. Hayır! Ona uyma! Allah´a secde et ve (yalnızca O´na) yaklaş!
DİYANET İSLERİ :
Biz de zebanileri çağıracağız.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
Biz, çağıracağız zebanileri
ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
Biz çağıracağız zebanileri!
GÜLTEKİN ONAN :
Biz de zebanileri çağıracağız.
H. BASRİ ÇANTAY :
Biz (de) zebanileri çağırırız.
FİZİLAL :
Biz de zebanileri çağıracağız.
İBNİ KESİR :
Biz de zebanileri çağırırız.
MUHAMMET ESED :
(o zaman) Biz de semavi azap güçlerini çağırırız!
Ö NASUHİ BİLMEN :
Biz de çağıracağızdır zebanîleri.