Kâlû ercih ve ehâhu ve ersil fîl medâini hâşirîn(hâşirîne).
A. GÖLPINARLI :
Onunla kardeşini alıkoy da dediler, şehirlere adamlar gönder.
ADEM UĞUR :
Dediler ki: Onu da kardeşini de beklet; şehirlere toplayıcılar (memurlar) yolla.
ALİ FIKRİ YAVUZ :
Onlar: “- Mûsa’yı ve kardeşini (Harûn’u) alıkoy ve şehirlere toplayıcılar yolla:
BEKİR SADAK :
(111-11) 2 «Onu ve kardesini egle; sehirlere toplayicilar gonder, butun bilgin sihirbazlari sana getirsinler» dediler.
CELAL YILDIRIM :
Onlar da: «Musa ile kardeşini alıkoy ve şehirlere toplayıcı görevliler gönder de,
DİYANET :
Onlar şöyle dediler: “Mûsâ’yı ve kardeşini (bir süre) beklet (haklarında bir işlem yapma) ve şehirlere toplayıcılar yolla.”
DİYANET VAKFI :
(111-112) Dediler ki: Onu da kardeşini de beklet; şehirlere toplayıcılar (memurlar) yolla. Bütün bilgili sihirbazları sana getirsinler.
DİYANET İSLERİ :
"Onu ve kardeşini eğle; şehirlere toplayıcılar gönder, bütün bilgin sihirbazları sana getirsinler" dediler.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
Onu ve kardeşini dediler: eğle, ve şehirlere toplayıcılar yolla
ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
Onlar: «Onu ve kardeşini alıkoy, şehirlere de toplayıcılar gönder,
GÜLTEKİN ONAN :
Dediler ki: "Onu ve kardeşini şimdilik bekletiver (vereceğin cezayı ertele), şehirlere de toplayıcılar yolla."
H. BASRİ ÇANTAY :
(111-112) Dediler ki: «Onunla kardeşini alıkoy, şehirlere toplayıcılar yolla da bilgiç sihirbaz (lar) in hepsini getirsinler sana».
FİZİLAL :
Onu kardeşi ile birlikte oyala ve bütün kentlere adam toplayacak elçiler gönder.
İBNİ KESİR :
Dediler ki: Onu ve kardeşini alıkoy, şehirlere toplayıcılar yolla.
MUHAMMET ESED :
Şöyle cevap verdiler: "Onu ve kardeşini bir süre alıkoy ve şehirlere davetçiler gönder,
Ö NASUHİ BİLMEN :
Dediler ki: «Onu ve kardeşini alıkoy, ve şehirlere toplayıcılar yolla.»
TEFHİMÜL KURAN :
Dediler ki: «Onu ve kardeşini şimdilik bekletiver (vereceğin cezayı ertele), şehirlere de toplayıcılar yolla»;
SÜLEYMAN ATEŞ :
"Onu da kardeşini de beklet, dediler, şehirlere toplayıcılar yolla."
ŞABAN PİRİŞ :
-Onu ve kardeşini alıkoy, şehirlere davetçiler gönder.