Hıtamuhu miskun ve fiy zalike felyetenafesilmutenasifune.
Hitâmuhu misk(miskun). ve fî zâlike fel yetenâfesil mutenâfisûn(mutenâfisûne).
A. GÖLPINARLI :
Ve sonunda misk kokar; ve özleyip dileyenler, bunu özlesinler, bunu dilesinler.
ADEM UĞUR :
Onun içiminin sonunda misk kokusu vardır. İşte yarışanlar ancak onda yarışsınlar.
ALİ FIKRİ YAVUZ :
Onun, (içinde şarab bulunan kabın) mühürü misktir. Artık imrensin imrenecekler...
BEKİR SADAK :
(25-26) Sonunda misk kokusu birakan, agzi kapali saf bir icecekten icerler. Iyi seyler icin yarisanlar, bunun icin yarissinlar.
CELAL YILDIRIM :
Ki sonu misk (gibi)dir. Artık nefaset isteyenler bunun için yarışsınlar.
DİYANET :
Onun (içiminin) sonu bir misktir (ağızda misk gibi koku bırakır). İşte yarışanlar, bunun için yarışsınlar.
DİYANET VAKFI :
Onun içiminin sonunda misk kokusu vardır. İşte yarışanlar ancak onda yarışsınlar.
DİYANET İSLERİ :
Sonunda misk kokusu bırakan, ağzı kapalı saf bir içecekten içerler. İyi şeyler için yarışanlar, bunun için yarışsınlar.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
Hıtamı misk, işte ona imrensin artık imrenenler
ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
Onun sonu misktir, işte ona imrensin artık imrenenler!
GÜLTEKİN ONAN :
Ki onun sonu misktir. Şu halde yarışmak isteyenler, bunun için yarışsınlar.
H. BASRİ ÇANTAY :
ki onun (içiminin) sonu bir miskdir. O halde nefaset isteyenler bunu arzuu etmelidir (ler).
FİZİLAL :
Sonu misktir, onun. İşte yarışanlar bunda yarışsınlar.
İBNİ KESİR :
Onun sonu misktir. Öyleyse yarışanlar, bunu için yarışsınlar.
MUHAMMET ESED :
misk kokusu saçarak akan. Öyleyse, değerli şeylere ulaşmak için (can atanlar) bu (cennet içkisi)ni hedeflesinler;
Ö NASUHİ BİLMEN :
(25-26) Onlar, mühürlü, halis bir şerbetten içirileceklerdir. Onun nihâyeti misktir, artık ziyâde rağbet gösterenler, bunun hakkında rağbet göstersinler.
TEFHİMÜL KURAN :
Ki onun sonu misktir. Şu halde yarışmak isteyenler, bunun için yarışsınlar.
SÜLEYMAN ATEŞ :
Ki sonu misktir (içildikten sonra misk gibi kokar). İşte yarışanlar, bunun için yarışsınlar.
ŞABAN PİRİŞ :
Onun mührü misktir. Yarışanlar, işte bunun için yarışsınlar!