52- TUR SURESI  31. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   | AYET 31 |   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   - Sonraki >>
52-Tur Suresi 31. AYET VE MEALLERİ - 52/31
  • قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ -31
  • Kul terabbesu fe inni meakum minel muterabbisıyn
  • Kul terabbesû fe innî meakum minel muterabbisîn (muterabbisîne).
  • A. GÖLPINARLI :
    De ki: Gözetin bakalım, gerçekten ben de sizinle berâber gözetmedeyim.
  • ADEM UĞUR :
    De ki: Bekleyin. Ben de sizinle beraber bekleyenlerdenim.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    (Ey Rasûlüm, onlara) de ki: “- Bekleyin; çünkü ben de sizinle beraber (size inecek azabı) bekliyenlerdenim.
  • BEKİR SADAK :
    De ki: «Gozleyin, dogrusu ben de sizinle beraber gozlemekteyim.»
  • CELAL YILDIRIM :
    De ki, siz bekleye durun, doğrusu ben de sizinle beraber bekleyenlerdenim.
  • DİYANET :
    Onlara de ki: “Bekleyin. Ben de sizinle beraber bekleyenlerdenim.”
  • DİYANET VAKFI :
    De ki: Bekleyin. Ben de sizinle beraber bekleyenlerdenim.
  • DİYANET İSLERİ :
    De ki: "Gözleyin, doğrusu ben de sizinle beraber gözlemekteyim."
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    De ki: Gözetin, çünkü ben de sizinle gözetenlerdenim.
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    De ki: «Gözetin, çünkü ben de sizinle beraber gözetenlerdenim.»
  • GÜLTEKİN ONAN :
    De ki: "Siz gözetleyedurun; çünkü ben de sizinle birlikte gözetleyenlerdenim."
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    De ki: «Bekleyin. Çünkü ben de sizinle beraber bekleyenlerdenim».
  • FİZİLAL :
    De ki: «Gözleyin, doğrusu ben de sizinle beraber gözlemekteyim.»
  • İBNİ KESİR :
    De ki: Gözleyin, doğrusu ben de sizinle beraber gözleyenlerdenim.
  • MUHAMMET ESED :
    De ki: "(Öyleyse,) ümitle bekleyin! Ben de sizinle birlikte ümitle bekleyeceğim!"
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    De ki: «Gözetiniz, ben de şüphe yok sizinle beraber gözeticilerdenim.»
  • TEFHİMÜL KURAN :
    De ki: «Siz gözetleyip durun; çünkü ben de sizinle birlikte gözetleyenlerdenim.»
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    De ki: "Gözetleyin, ben de sizinle beraber gözetleyenlerdenim. (Bakalım hangimiz felâketlere çarpılacağız?)"
  • ŞABAN PİRİŞ :
    De ki: -Bekleyin, ben de sizinle beraber bekleyenlerdenim.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   | AYET 31 |   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021