Sümme lenenzianne min külli şıatin eyyühüm eşeddü aler rahmani ıtiyya
Summe le nenzianne min kulli şîatin eyyuhum eşeddu aler rahmâni ıtiyyâ(ıtiyyen).
A. GÖLPINARLI :
Sonra hangi tâife, rahmâna karşı en fazla azgınlıkta bulunduysa onu ayırıp önce cehenneme atacağız.
ADEM UĞUR :
Sonra her milletten, rahman olan Allah´a en çok âsi olanlar hangileri ise çekip ayıracağız.
ALİ FIKRİ YAVUZ :
Sonra her (kâfir) zümreden Rahman’a karşı en ziyade isyankâr hangileri ise muhakkak (bunları evvelâ Cehennem’e) ayırıp atacağız.
BEKİR SADAK :
Sonra her toplumdan Rahman´a en cok kimin bas kaldirdigini ortaya koyacagiz.
CELAL YILDIRIM :
Sonra da her topluluktan Rahmân´a en çok küstahlık yapıp başkaldıranları çekip (Cehennem´e atacağız).
DİYANET :
Sonra her bir topluluktan, Rahman’a karşı en isyankâr olanları mutlaka çekip çıkaracağız.
DİYANET VAKFI :
Sonra her milletten, rahmân olan Allah´a en çok âsi olanlar hangileri ise çekip ayıracağız.
DİYANET İSLERİ :
Sonra her toplumdan Rahman'a en çok kimin baş kaldırdığını ortaya koyacağız.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
Sonra her zümreden rahmana karşı en ziyade serkeşlik eden hangileri ise muhakkak ve muhakkak nez´edeceğiz
ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
Sonra her topluluktan Rahman´a karşı en çok isyan edenleri hangileri ise muhakkak ve muhakkak çekip alacağız.
GÜLTEKİN ONAN :
Sonra, her bir gruptan Rahmana karşı azgınlık göstermek bakımından en şiddetli olanını ayıracağız.
H. BASRİ ÇANTAY :
Sonra her ümmetden hangisi rahman olan (Allaha) karşı daha ziyâde aasî ve cür´etkâr olmuşsa muhakkak ve muhakkak (evvelâ onu) ayırıb atacağız.
FİZİLAL :
Sonra her grubun, rahmeti bol olan Allah´a baş kaldıran en azılı ele başlarını ayıracağız.
İBNİ KESİR :
Sonra her toplumdan Rahman´a karşı en çok başkaldıranları ortaya koyacağpız.
MUHAMMET ESED :
Ve sonra her (günahkar) topluluktan O sınırsız rahmet Sahibi´ne kibir ve dik başlılıkta ileri gidenleri ayırıp öne çıkaracağız;
Ö NASUHİ BİLMEN :
Sonradan her fırkadan Rahmân´a karşı ziyâdece mütekebbir (serkeş) olanı muhakkak ki, şiddetle ahzedeceğiz.
TEFHİMÜL KURAN :
Sonra, her bir gruptan Rahman (olan Allah) a karşı azgınlık göstermek bakımından en şiddetli olanını ayıracağız.
SÜLEYMAN ATEŞ :
Sonra her milletten Rahmân´a en çok karşı geleni ayıracağız.
ŞABAN PİRİŞ :
Sonra her cemaatten Rahman’a karşı en çok başkaldıranı ortaya atacağız.