19- MERYEM SURESI  80. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   | AYET 80 |   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   - Sonraki >>
19-Meryem Suresi 80. AYET VE MEALLERİ - 19/80
  • وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا -80
  • Ve nerisühu ma yekulü ve ye´tına ferda
  • Ve nerisuhu mâ yekûlu ve ye’tînâ ferdâ(ferden).Ve onun söylediği şeylere, Biz varis olacağız. Ve o, Bize fert olarak (tek başına, mal ve evlâdı olmaksızın) gelecek.
  • A. GÖLPINARLI :
    Söylediği şeylere biz mîrasçı oluruz ve o bize yapayalnız gelir.
  • ADEM UĞUR :
    Onun dediğine biz vâris oluruz, (malı ve evlâdı bize kalır); kendisi de bize yapayalnız gelir.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    O söylediği (mal ve evlâd gibi) şeyleri de hep elinden alacağız ve o, tek başına bize gelecektir.
  • BEKİR SADAK :
    Bahsettikleri seyler Bize kalacaktir, kendisi Bize tek olarak gelecektir.
  • CELAL YILDIRIM :
    Onun söyledikleri şeye biz mîrascı olacağız ve o yalnız başına bize gelecektir.
  • DİYANET :
    Onun (ahirette sahip olacağını) söylediği şeylere biz varis olacağız ve o bize tek başına gelecek.
  • DİYANET VAKFI :
    Onun dediğine biz vâris oluruz, (malı ve evlâdı bize kalır); kendisi de bize yapayalnız gelir.
  • DİYANET İSLERİ :
    Bahsettikleri şeyler Bize kalacaktır, kendisi Bize tek olarak gelecektir.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Ve o söylediği şeyleri hep elinden alacağız da o bize tek başına gelecek
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Ve o söylediği şeyleri hep elinden alacağız da o, Bize tek başına gelecektir.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Onun söylemekte olduğuna biz mirasçı olacağız; o bize, ´yapayalnız tek başına´ gelecektir.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Onun söyler olduğuna biz mîrascı olacağız ve o, bize tek başına gelecekdir.
  • FİZİLAL :
    Sözünü ettiği malı ve evladı bize kalacak da kendisi yalnız başına huzurumuza gelecektir.
  • İBNİ KESİR :
    Onun söylemekte olduğuna Biz, mirasçı olacağız. Kendisi Bize tek olarak gelecektir.
  • MUHAMMET ESED :
    ve onun (bu) söylediğini geri bırakacağız; çünkü o (Hesap Günü´nde) tek başına huzurumuza çıkacaktır.
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    Ve onun dediklerine Biz varis olacağız ve o Bize tek başına gelecektir.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Onun söylemekte olduğuna biz mirasçı olacağız; o bize, ´yapayalnız tek başına´ gelecektir.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    O dediği(malı ve evlâdı)na biz vâris olacağız (nesi varsa hepsi bize kalacak) ve o, bize tek başına gelecek (yanında ne malı, ne de evlâdı olmayacak).
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Onun dediği bize kalacak, o tek başına bize gelecektir.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   | AYET 80 |   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021