25- FURKAN SURESI  46. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   | AYET 46 |   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   - Sonraki >>
25-Furkan Suresi 46. AYET VE MEALLERİ - 25/46
  • ثُمَّ قَبَضْنَاهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا -46
  • Sümme kabadnahü ileyna kabday yesıra
  • Summe kabadnâhu ileynâ kabdan yesîrâ(yesîren).
  • A. GÖLPINARLI :
    Sonra da onu yavaş yavaş, gizlice kendimize çekip aldık.
  • ADEM UĞUR :
    Sonra onu (uzayan gölgeyi) yavaş yavaş kendimize çektik (kısalttık).
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Sonra (gölge yer yüzüne yayılıp da güneş doğmaya başlayınca) biz, bu gölgeyi azar azar bize doğru (dilediğimiz yere) alırız.
  • BEKİR SADAK :
    (45-46) Rabbinin golgeyi nasil uzattigini gormez misin? Isteseydi onu durdururdu. Sonra Biz gunesi, ona delil kilip yavas yavas Kendimize cekmisizdir.
  • CELAL YILDIRIM :
    Sonra da onu tutup kendimize doğru azar azar çekip (kısaltmaktayız).
  • DİYANET :
    Sonra onu kendimize yavaş yavaş çektik.
  • DİYANET VAKFI :
    Sonra onu (uzayan gölgeyi) yavaş yavaş kendimize çektik (kısalttık).
  • DİYANET İSLERİ :
    Rabbinin gölgeyi nasıl uzattığını görmez misin? İsteseydi onu durdururdu. Sonra Biz güneşi, ona delil kılıp yavaş yavaş kendimize çekmişizdir.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Sonra nasıl tutıp onu azar azar kendimize almaktayız?
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Sonra da tutup onu azar azar nasıl kendimize almaktayız.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Sonra da onu tutup kendimize ağır ağır çekmişizdir.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Sonra onu (uzanan o gölgeyi nasıl) azar azar alıb kendimize çekdik.
  • FİZİLAL :
    Sonra onu yavaş yavaş kısaltarak kendimize çektik.
  • İBNİ KESİR :
    Sonra onu yavaş yavaş kendimize çekmişizdir.
  • MUHAMMET ESED :
    ve sonra da onu yavaş yavaş Kendimize çekmekteyiz.
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    Sonra onu (o gölgeyi) azar azar kendimize (dilediğimiz cihete) çekip almışızdır.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Sonra da onu tutup kendimize ağır ağır çekmişizdir.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Sonra (güneş yükseldikçe) gölgeyi yavaş yavaş çekip aldık.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Sonra, onu kendimize doğru yavaş yavaş çektik.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   | AYET 46 |   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021