21- ENBIYA SURESI  21. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   | AYET 21 |   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   - Sonraki >>
21-Enbiya Suresi 21. AYET VE MEALLERİ - 21/21
  • أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنْشِرُونَ -21
  • Emittehazu alihetem minel erdı hüm yünşirun
  • Emittehazu âliheten minel ardı hum yunşirûn(yunşirûne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Yoksa onlar, yeryüzünde, ölüleri diriltecek mâbutlar mı edindiler?
  • ADEM UĞUR :
    Yoksa (o müşrikler), yerden birtakım tanrılar edindiler de, (ölüleri) onlar mı diriltecekler?
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Yoksa (Mekke halkı) bir takım ilâhlar edindiler de yerden ölüleri onlar mı diritecekler?
  • BEKİR SADAK :
    Yeryuzunde edindikleri tanrilar mi, onlar mi oluleri diriltecekler?
  • CELAL YILDIRIM :
    Yoksa yeryüzünde bir takım ilâhlar edindiler de onlar mı ölüleri diriltip kaldıracaklar?
  • DİYANET :
    Yoksa yerden, ölüleri diriltebilecek birtakım ilâhlar mı edindiler?
  • DİYANET VAKFI :
    Yoksa (o müşrikler), yerden birtakım tanrılar edindiler de, (ölüleri) onlar mı diriltecekler?
  • DİYANET İSLERİ :
    Yeryüzünde edindikleri tanrılar mı, onlar mı ölüleri diriltecekler?
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Yoksa bir takım ilâhlar edindiler de Arzdan neşri onlar mı yapacaklar?
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Yoksa bir takım tanrılar edindiler de yeryüzünden; diriltmeyi onlar mı yapacaklar?
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Yoksa onlar, yerden bir takım tanrılar edindiler de, onlar mı (ölüleri) diriltecekler?
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Yoksa onlar yerden bir takım Tanrılar edindiler de (ölüleri) onları mı diriltecekler?
  • FİZİLAL :
    Yoksa müşrikler, ölüleri diriltebilecek yeryüzü kaynaklı ilahlar mı edindiler?
  • İBNİ KESİR :
    Yoksa onlar; yerden bir takım tanrılar edindiler de onlar mı ölüleri diriltecekler?
  • MUHAMMET ESED :
    Yine de bazı insanlar, birtakım dünyevi varlıkları, bunların (ölüleri) diriltebileceği yanılgısı içinde, tanrı ediniyorlar;
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    Yoksa onlar yerden birtakım tanrılar mı edindiler ki, onlar ölüleri dirilteceklerdir.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Yoksa onlar, yerden birtakım ilahlar edindiler de, onlar mı (ölüleri) diriltecekler?
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Yoksa (o müşrikler), yerden birtakım tanrılar edindiler de (ölüleri) onlar mı diriltecek?
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Yoksa onlar, yeryüzünde ilahlar edindiler de onlar mı ölüyü diriltecekler?

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   | AYET 21 |   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021