BEKİR SADAK :
(25-29) Fakat kitabi kendisine solundan verilen kimse: «Kitabim keske bana verilmeseydi; keske hesabimin ne oldugunu bilmeseydim; bu is keske son bulmus olsaydi; malim bana fayda vermedi; gucum de kalmadi» der.
CELAL YILDIRIM :
Malım bana bir yarar sağlamadı.
DİYANET :
“Malım bana hiçbir yarar sağlamadı.”
DİYANET VAKFI :
Malım bana hiç fayda sağlamadı;
DİYANET İSLERİ :
Fakat kitabı kendisine solundan verilen kimse: "Kitabım keşke bana verilmeseydi; keşke hesabımın ne olduğunu bilmeseydim; bu iş keşke son bulmuş olsaydı; malım bana fayda vermedi; gücüm de kalmadı" der.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
Hiçbir şey´e yaramadı benden yana malım
ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
Malım benden yana hiçbir şeye yaramadı.
GÜLTEKİN ONAN :
"Malım bana hiçbir yarar sağlayamadı."
H. BASRİ ÇANTAY :
«Malım bana bir fâide vermedi».
FİZİLAL :
Malım bana hiçbir fayda vermedi,
İBNİ KESİR :
Malım hiç fayda vermedi bana.
MUHAMMET ESED :
(Şimdiye kadar) sahip olduğum şeylerin bana hiçbir faydası olmadı,
Ö NASUHİ BİLMEN :
(28-29) «Malım bana bir fâidebahş olmadı.» «Benim saltanatım (malikiyyetim) benden zâil olup gitti.»
TEFHİMÜL KURAN :
«Malım bana hiçbir yarar sağlayamadı.»
SÜLEYMAN ATEŞ :
"Malım bana hiçbir yarar sağlamadı."