Ve emma men utiye kitabehu bişimalihi feyekulu ya leyteniy lem ute kitabiyeh.
Ve emmâ men ûtiye kitâbehu bi şimâlihî fe yekûlu yâ leytenî lem ûte kitâbiyeh.
A. GÖLPINARLI :
Ve ama kimin kitabı, sol yanından verilirse artık der ki: Keşke verilmeseydi kitabım.
ADEM UĞUR :
Kitabı sol tarafından verilene gelince, der ki:" Keşke, bana kitabım verilmeseydi!"
ALİ FIKRİ YAVUZ :
Kitabı sol eline verilmiş olan ise, der ki: “- Eyvah! Keşke kitabım bana verilmeseydi...
BEKİR SADAK :
(25-29) Fakat kitabi kendisine solundan verilen kimse: «Kitabim keske bana verilmeseydi; keske hesabimin ne oldugunu bilmeseydim; bu is keske son bulmus olsaydi; malim bana fayda vermedi; gucum de kalmadi» der.
CELAL YILDIRIM :
Kitabı sol tarafından verilene gelince: Ah keşke kitabım solumdan verilmeseydi!
DİYANET :
Kitabı kendisine sol tarafından verilen ise şöyle der: “Keşke kitabım bana verilmeseydi.”
DİYANET VAKFI :
(25-26) Kitabı sol tarafından verilene gelince, o: Keşke, der, bana kitabım verilmeseydi de, hesabımın ne olduğunu bilmeseydim!
DİYANET İSLERİ :
Fakat kitabı kendisine solundan verilen kimse: "Kitabım keşke bana verilmeseydi; keşke hesabımın ne olduğunu bilmeseydim; bu iş keşke son bulmuş olsaydı; malım bana fayda vermedi; gücüm de kalmadı" der.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
Amma kitabına soliyle irdirilmiş olan da der ki: eyvah keşke erdirilmese idim kitabıma
ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
Ancak kitabı sol tarafından verilen der ki: «Eyvah! Keşke kitabım verilmeseydi bana!
GÜLTEKİN ONAN :
Kitabı sol eline verilen ise; o da, der ki: "Bana keşke kitabım verilmeseydi."
H. BASRİ ÇANTAY :
Kitabı sol eline verilmiş olan kişiye gelince, o da der ki, «Ah keşki benim kitabım verilmeseydi».
FİZİLAL :
Kitabı sol tarafından verilen ise der ki: «Keşke bana kitabım verilmeseydi,
İBNİ KESİR :
Kitabı solundan verilmiş olana gelince; der ki: Keşki kitabım bana verilmeseydi.
MUHAMMET ESED :
Sicili sol eline tutuşturulana gelince, "Eyvah!" diye feryad edecek, "Keşke sicilim bana gösterilmeseydi,
Ö NASUHİ BİLMEN :
(25-27) Fakat o kimseye ki, kitabı sol tarafından verilmiş olur, (o da) der ki: «Keşke kitabım bana verilmemiş olsa idi.» «Hesabımın da ne olduğunu bilmese idim. Keşke o (ölüm hayatımı) kesip bitirmiş olsa idi.»
TEFHİMÜL KURAN :
Kitabı sol eline verilen ise; o da, der ki: «Bana keşke kitabım verilmeseydi.»
SÜLEYMAN ATEŞ :
Kitabı sol tarafından verilen ise der ki: "Keşke bana Kitabım verilmeseydi!"
ŞABAN PİRİŞ :
Kitabı solundan verilen ise şöyle der: -Eyvah, keşke kitabım verilmeseydi.