21- ENBIYA SURESI  55. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   | AYET 55 |   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   - Sonraki >>
21-Enbiya Suresi 55. AYET VE MEALLERİ - 21/55
  • قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنْتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ -55
  • Kalu ec´tena bil hakkı em ente minel laıbın
  • Kâlû e ci’tenâ bil hakkı em ente minel lâıbîn(lâıbîne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Onlar, bize bir gerçekle mi geldin demişlerdi, yoksa oyun oynayanlardan mısın?
  • ADEM UĞUR :
    Dediler ki: Bize gerçeği mi getirdin, yoksa sen oyunbazlardan biri misin?
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Onlar: “- Sen bize (doğru mu söylüyorsun) hakikatı mı getirdin, yoksa sen şakacılardan mısın (bizimle mi eğleniyorsun)?” dediler.
  • BEKİR SADAK :
    «Ben bize gercegi mi getirdin yoksa saka mi ediyorsun?» dediler.
  • CELAL YILDIRIM :
    Onlar, «sen bize hakikati mi getirdin, yoksa sen şaka mı ediyorsun ?» demişlerdi.
  • DİYANET :
    “Bize gerçeği mi getirdin, yoksa sen bizimle eğleniyor musun?” dediler.
  • DİYANET VAKFI :
    Dediler ki: Bize gerçeği mi getirdin, yoksa sen oyunbazlardan biri misin?
  • DİYANET İSLERİ :
    "Sen bize gerçeği mi getirdin yoksa şaka mı ediyorsun?" dediler.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Dediler: ciddi mi söylüyorsun yoksa sen şakacılardan mısın
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    «Ciddi mi söylüyorsun, yoksa sen şakacılardan mısın?» dediler.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    "Sen bize gerçeği mi getirdin, yoksa (benimle) oyun oynayanlardan mısın?"
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Onlar: «Sen bize gerçeği mi getirdin, yoksa sen şakacılardan mısın?» dediler.
  • FİZİLAL :
    Onlar: “Sen bize gerçeği mi getirdin, yoksa şaka mı ediyorsun?” dediler.
  • İBNİ KESİR :
    Onlar: Sen, bize gerçeği mi getirdin, yoksa bizimle eğleniyor musun? dediler
  • MUHAMMET ESED :
    "Sen (bu sözle) karşımıza çıkarken tamamen ciddi misin yoksa o şakacı insanlardan biri misin?" diye sordular.
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    Dediler ki: «Sen bize hak ile mi geldin, yoksa sen latife edenlerden misin?»
  • TEFHİMÜL KURAN :
    «Sen bize gerçeği mi getirdin, yoksa (bizimle) oyun oynayanlardan mısın?»
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Dediler ki: "Sen bize gerçeği mi getirdin, yoksa şaka yapanlardan mısın?"
  • ŞABAN PİRİŞ :
    -Bize gerçeği mi getirdin, yoksa bizimle eğleniyor musun? dediler.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   | AYET 55 |   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021