21- ENBIYA SURESI  100. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   | AYET 100 |   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   - Sonraki >>
21-Enbiya Suresi 100. AYET VE MEALLERİ - 21/100
  • لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ -100
  • Lehüm fiha zefıruv ve hüm fıha la yesmeun
  • Lehum fîhâ zefîrun ve hum fîhâ lâ yesmeûn(yesmeûne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Orada şiddetle inleyerek nefes alacak onlar ve onlar, orada hiçbir şey duymayacaklar.
  • ADEM UĞUR :
    Orada onlara inim inim inlemek düşer. Yine onlar orada (hiçbir iyi haber) duymazlar.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Öyle ki, o putlara tapanların, orada iniltileri vardır, ve onlar orada hiç bir merhamet sesi duymazlar.
  • BEKİR SADAK :
    Orada onlara ah etmek vardir; birsey de isitemezler.
  • CELAL YILDIRIM :
    Onlara, orada ah, vah edip inlemek vardır ve orada bir şey de işitmiyeceklerdir.
  • DİYANET :
    Onların orada derin bir iç çekişleri vardır! Onlar orada hiçbir şey işitmezler.
  • DİYANET VAKFI :
    Orada onlara inim inim inlemek düşer. Yine onlar orada (hiçbir iyi haber) duymazlar.
  • DİYANET İSLERİ :
    Orada onlara ah etmek vardır; birşey de işitemezler.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Öyle ki onların orada bir zefîri var, bunlar da orada iken işitmiyecekler
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Onların orada öyle bir iç çekişleri var ki, tapılanlar orada oldukları halde işitmezler.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Orda kendileri için ´kemikleri çatırdatan inlemeler´ vardır. Onlar orda işitmezler de.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Orada (hakları) inim inim inlemekdir onların (tapılanların). Bunlar orada da (sağır olub bir şey) duymayacaklardır.
  • FİZİLAL :
    Onlar orada hırıltılı sesler çıkararak inleyeceklerdir ve kulakları hiçbir ses işitemeyecektir.
  • İBNİ KESİR :
    Orada inim inim inleyecekler ve bir şey de işitmeyeceklerdir.
  • MUHAMMET ESED :
    Orada onların payına ah edip inlemek düşecek; ve orada (başka) bir şey işitmeyecekler.
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    Onlar için orada gayet şiddetli bir nefes alma vardır ve onlar orada (hiçbir şey) işitemezler.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Orda kendileri için, ´kemikleri çatırdatan inlemeler´ vardır. Onlar orda işitmezler de.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Onlar için bir inleme ve soluma vardır! Ve onlar orada (azâbın dehşeti içinde hiçbir şey) işitmezler.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Orada inim inim inleyecekler ve hiçbir şey işitmeyeceklerdir.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   | AYET 100 |   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021