36- YASIN SURESI  50. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   | AYET 50 |   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   - Sonraki >>
36-Yasin Suresi 50. AYET VE MEALLERİ - 36/50
  • فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ -50
  • Fela yestetıy´une tevsıyetev ve la ila ehlihim yarciun
  • Fe lâ yestetîûne tavsiyeten ve lâ ilâ ehlihim yerciûn(yerciûne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Derken bir vasiyette bile bulunmaya imkân bulamazlar ve âilelerine bile dönemezler.
  • ADEM UĞUR :
    İşte o anda onlar ne bir vasiyyette bulunabilirler, ne de ailelerine dönebilirler.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    O zaman bir vasiyyet (söz) bile yapamazlar, ailelerine de (çarşı ve sokaklardan) dönemezler.
  • BEKİR SADAK :
    O zaman, artik ne vasiyet edebilirler ne de ailelerine donebilirler. *
  • CELAL YILDIRIM :
    Artık (bu durumda) ne bir tavsiyede bulunmaya güç getirebilirler, ne de ailelerine dönebilirler.
  • DİYANET :
    Artık ne birbirlerine tavsiyede bulunabilirler, ne de ailelerine dönebilirler.
  • DİYANET VAKFI :
    İşte o anda onlar ne bir vasiyyette bulunabilirler, ne de ailelerine dönebilirler.
  • DİYANET İSLERİ :
    O zaman, artık ne vasiyet edebilirler ne de ailelerine dönebilirler.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    O zaman bir tavsıyeye bile kadir olamazlar, ailelerine de dönecek değillerdir
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    o zaman bir tavsiyede bile bulunamazlar; ailelerine de dönemezler.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Artık ne bir tavsiyede bulunmağa güç yetirebilirler, ne ailelerine dönebilirler.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    (İşte o zaman) bunlar bir vasıyyetde bile bulunamazlar. (Hattâ o vakit) ailelerine dahi dönecek (halde) değildirler.
  • FİZİLAL :
    O zaman, artık ne vasiyet edebilirler ne de ailelerine dönebilirler.
  • İBNİ KESİR :
    Artık ne vasiyet edebilirler, ne de ailelerine dönebilirler.
  • MUHAMMET ESED :
    Ve (akibetleri öyle ani olacaktır ki) ne bir vasiyette bulunabilirler, ne de yakınlarına sığınabilirler.
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    Artık ne bir vasiyet yapmaya muktedir olabilirler ve ne de ailelerine dönebilirler.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Artık ne bir tavsiyede bulunmağa güç yetirebilirler, ne de ailelerine dönebilirler.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Artık ne bir tavsiye yapabilirler, ne de âilelerine dönebilirler.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    (O zaman) Ne bir vasiyet edebilirler ne de ailelerine geri dönebilirler

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   | AYET 50 |   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021