36- YASIN SURESI  82. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   | AYET 82 |   83   - Sonraki >>
36-Yasin Suresi 82. AYET VE MEALLERİ - 36/82
  • إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ -82
  • İnnema emruhu iza erade şey´en ey yekule lehu kün fe yekun
  • İnnemâ emruhû izâ erâde şey’en en yekûle lehu kun fe yekûn(yekûnu).
  • A. GÖLPINARLI :
    Emri, bir şeyin yaratılmasına taalluk eder, birşeyi yaratmayı dilerse ona ol der, hemen oluverir.
  • ADEM UĞUR :
    Bir şey yaratmak istediği zaman Onun yaptığı "Ol" demekten ibarettir. Hemen oluverir.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Allah’ın şanı, bir şeyin olmasını dilediği zaman, ona sadece “ol” demektir; o oluverir.
  • BEKİR SADAK :
    Bir seyi diledigi zaman, O´nun buyrugu sadece, o seye «Ol» demektir hemen olur.
  • CELAL YILDIRIM :
    O, bir şeyi (var kılmayı) dileyince, O´nun emri sadece «ol!» demesidir, o şey hemen oluverir.
  • DİYANET :
    Bir şeyi dilediği zaman, O’nun emri o şeye ancak “Ol!” demektir. O da hemen oluverir.
  • DİYANET VAKFI :
    Bir şey yaratmak istediği zaman Onun yaptığı «Ol» demekten ibarettir. Hemen oluverir.
  • DİYANET İSLERİ :
    Bir şeyi dilediği zaman, O'nun buyruğu sadece, o şeye "Ol" demektir, hemen olur.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Onun emri bir şeyi murad edince ona sâde ol demektir, o oluverir
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    O´nun emri, birşeyi dileyince ona sadece «Ol!» demektir. O da oluverir.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Bir şeyi dilediği zaman O´nun buyruğu yalnızca "ol" demesidir; o da hemen oluverir.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Onun emri, bir şey´i dilediği zaman, ona ancak «Ol» demesinden ibâretdir. O da oluverir.
  • FİZİLAL :
    Bir şey dilediği zaman. O´nun buyruğu sadece, o şeye «Ol» demektir, hemen olur.
  • İBNİ KESİR :
    Bir şeyi murad ettiği zaman, O´nun emri sadece ona; ol, demektir. O da oluverir.
  • MUHAMMET ESED :
    O, Tek´tir, Biricik´tir, öyle ki bir şeyin olmasını istediğinde ona sadece "Ol!" der; ve o (şey hemen) oluverir.
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    O´nun emri, bir şeyi murad ettiği zaman ancak ona «Ol!» demesidir ki, o da hemen oluverir.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Bir şeyi dilediği zaman, O´nun emri, ona yalnızca: «Ol» demesidir; o da hemen oluverir.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    O´nun işi, bir şeyi(n olmasını) istedi mi ona, sadece "ol!" demektir, hemen oluverir.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Bir şey istediği zaman, O’nun tek yaptığı sadece: -Ol! demekten ibarettir. O da hemen oluverir.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   | AYET 82 |   83   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021