27- NEML SURESI  71. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   | AYET 71 |   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   - Sonraki >>
27-Neml Suresi 71. AYET VE MEALLERİ - 27/71
  • وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ -71
  • Ve yekulune meta hazel va´dü in küntüm sadikıyn
  • Ve yekûlûne metâ hâzel va’du in kuntum sâdıkîn(sâdıkîne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Ve derler ki: Bu vait, ne vakit yerine gelecek doğru söylüyorsanız.
  • ADEM UĞUR :
    Onlar: Eğer doğru sözlü iseniz (söyleyin bakalım) bu tehdit ne zaman gerçekleşecek? derler.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Bir de şöyle diyorlar: “- (Azabla bizi korkuttuğunuz) bu vaad ne zaman? Sözünüzde doğru kimselerseniz söyleyin.”
  • BEKİR SADAK :
    Onlar: «Eger dogru soyluyorsaniz, bildirin, bu sozunuz ne zaman yerine gelecektir?» derler.
  • CELAL YILDIRIM :
    Derler ki, doğrulardan iseniz bu va´diniz (tehdidiniz) ne zaman ?
  • DİYANET :
    Onlar, “Eğer doğru söyleyenler iseniz, bu tehdit ne zaman gerçekleşecek?” diyorlar.
  • DİYANET VAKFI :
    Onlar: Eğer doğru sözlü iseniz (söyleyin bakalım) bu tehdit ne zaman gerçekleşecek? derler.
  • DİYANET İSLERİ :
    Onlar: "Eğer doğru söylüyorsanız, bildirin, bu sözünüz ne zaman yerine gelecektir?" derler.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Bir de ne zaman bu va´d gerçek iseniz? diyorlar
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Bir de: «Bu vaad ne zaman, eğer doğru söylüyorsanız?» diye soruyorlar.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Derler ki: "Eğer doğruyu söylüyor iseniz, bu vaadolunan (azab) ne zaman."
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Onlar: «Bu va´d (ve tehdîd) in (tahakkuku) ne zaman? Doğrucu kimselerseniz (söyleyin)» derler.
  • FİZİLAL :
    Eğer doğru söylüyorsanız bize yönelttiğiniz tehdit ne zaman gerçekleşecek? diyorlar.
  • İBNİ KESİR :
    Onlar: Doğru söylüyorsanız; bu sözünüzün ne zaman yerine geleceğini bildirin, derler.
  • MUHAMMET ESED :
    Ve "Eğer doğru sözlü kimselerseniz, (söyleyin siz ey inananlar,) bu (ölümden sonra diriliş) vaadi ne zaman gerçekleşecek?" diye sordukları (zaman),
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    Ve derler ki: «Bu vaad ne zamandır? Eğer siz doğru sözlü kimseler oldunuz iseniz (haber veriniz bakalım).»
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Derler ki: «Eğer doğruyu söyleyenler iseniz, bu va´dolunan (azab) ne zaman?»
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    "Doğru iseniz bu tehdid (ettiğiniz azâb) ne zaman (gelecek)?" diyorlar.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    -Eğer, doğru söylüyorsanız, bu vaat ne zaman? derler.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   | AYET 71 |   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021