23- MÜ'MINUN SURESI  49. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   | AYET 49 |   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   - Sonraki >>
23-Mü'minun Suresi 49. AYET VE MEALLERİ - 23/49
  • وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ -49
  • Ve le kad ateyna musel kitabe leallehüm yehtedun
  • Ve lekad âteynâ mûsel kitâbe leallehum yehtedûn(yehtedûne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Andolsun ki biz, doğru yolu bulsunlar diye Mûsâ´ya kitap vermiştik.
  • ADEM UĞUR :
    Andolsun biz Musa´ya, belki onlar yola gelirler diye, Kitab´ı verdik.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Yemin olsun, Mûsa’ya Tevrat’ı verdik ki, kavmi hidayete ersinler .
  • BEKİR SADAK :
    And olsun ki Musa´ya, dogru yola girsinler diye Kitap verdik.
  • CELAL YILDIRIM :
    And olsun ki Musâ´ya o kitabı (Tevrat´ı) verdik ki, onlar doğru yolu bulsunlar.
  • DİYANET :
    Andolsun, hidayete ersinler diye Mûsâ’ya Kitab’ı (Tevrat’ı) verdik.
  • DİYANET VAKFI :
    Andolsun biz Musa´ya, belki onlar yola gelirler diye, Kitab´ı verdik.
  • DİYANET İSLERİ :
    And olsun ki Musa'ya, doğru yola girsinler diye Kitap verdik.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Şanım hakkı için berikiler doğru yolu tutabilsinler diye Musâya o kitabı da verdik
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Andolsun ki, berikiler doğru tutabilsinler diye Musa´ya o kitabı da verdik.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Andolsun, biz Musa´ya kitabı verdik, belki onlar hidayete erer diye.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Andolsun ki biz Musâya, (kavmi) belki hidâyete kavuşurlar diye, o kitabı (Tevrâtı) verdik.
  • FİZİLAL :
    Soydaşları doğru yolu bulsunlar diye Musa´ya kitap verdik.
  • İBNİ KESİR :
    Andolsun ki; doğru yola gelsinler diye Musa´ya Kitab´ı verdik.
  • MUHAMMET ESED :
    Oysa, belki doğru yolu tutarlar diye Musa´ya kitap vermiştik.
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    Andolsun ki, Mûsa´ya kitap verdik, (kavmi) hidâyete erebilsinler diye.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Andolsun, biz Musa´ya kitabı verdik, belki onlar hidayete erer diye.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    (Sonra Mûsâ, İsrâil oğullarını Mısır´dan çıkardı. İsrâil oğulları) Doğru yolu bulsunlar diye biz, Mûsâ´ya Kitabı (Tevrât´ı) verdik.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Doğru yolu görsünler diye Musa’ya da kitabı vermiştik.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   | AYET 49 |   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021