38- SAD SURESI  77. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   | AYET 77 |   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   - Sonraki >>
38-Sad Suresi 77. AYET VE MEALLERİ - 38/77
  • قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ -77
  • Kale fahruc minha fe inneke racım
  • Kâle fahruc minhâ fe inneke recîm(recîmun).
  • A. GÖLPINARLI :
    Çık git buradan hemen demişti, gerçekten de taşlanmışsın sen.
  • ADEM UĞUR :
    Allah: Çık oradan (cennetten)! Sen artık kovulmuş birisin.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    (Allah) buyurdu ki: “Hemen çık oradan (cennetten). Çünkü sen (benim rahmetimden) koğulmuşsun;
  • BEKİR SADAK :
    (77-78) Allah: «Defol oradan, sen artik kovulmus birisin. Din gunune kadar lanetim senin uzerinedir» dedi.
  • CELAL YILDIRIM :
    Allah: Çık oradan, çünkü şüphesiz sen kovulmuşun birisin.
  • DİYANET :
    Allah, şöyle dedi: “Öyle ise çık oradan (cennetten), çünkü sen kovuldun.”
  • DİYANET VAKFI :
    (77-78) Allah: Çık oradan (cennetten)! Sen artık kovulmuş birisin, ceza gününe kadar lânetim senin üzerindedir! buyurdu.
  • DİYANET İSLERİ :
    Allah: "Defol oradan, sen artık kovulmuş birisin. Din (kıyamet/ceza) gününe kadar lanetim senin üzerinedir" dedi.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Buyurdu ki: hemen çık oradan çünkü artık sen matrud (racîm) sin
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    (Allah): «Hemen çık oradan, çünkü artık sen kovuldun.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    (Tanrı) Dedi ki: "Öyleyse ordan (cennetten) çık, artık sen kovulmuş bulunmaktasın."
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Buyurdu: «Hemen buradan çık. Zîrâ artık sen taşlanan (rahmet-i ilâhiyyeden koğulan bir mel´un) sun».
  • FİZİLAL :
    Allah: «Çık oradan sen artık kovulmuş birisin.
  • İBNİ KESİR :
    Buyurdu ki: Çık oradan. Şüphesiz sen, artık kovulmuş birisin.
  • MUHAMMET ESED :
    (Allah) "Öyleyse" dedi, "bu (meleklik konumu)ndan çık git; çünkü sen artık gözden düşmüş/kovulmuş birisin.
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    (77-78) (Allah Teâlâ da) Buyurdu ki: «Hemen oradan çıkıver. Çünkü sen şüphe yok ki, koğulmuşsundur. Ve muhakkak ki, lânetim Kıyâmet gününe kadar senin üzerinedir.»
  • TEFHİMÜL KURAN :
    (Allah) Dedi ki: «Öyleyse ordan (cennetten) çık, artık sen kovulmuş bulunmaktasın.»
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Buyurdu ki: "Haydi çık oradan, sen kovuldun!"
  • ŞABAN PİRİŞ :
    -Oradan çık, dedi. Sen artık kovulmuş birisin.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   | AYET 77 |   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021