43- ZUHRUF SURESI  84. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   | AYET 84 |   85   86   87   88   89   - Sonraki >>
43-Zuhruf Suresi 84. AYET VE MEALLERİ - 43/84
  • وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاءِ إِلَٰهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَٰهٌ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ -84
  • Ve hüvellezı fis semai ilahüv ve fil erdı ilah ve hüvel hakımül alım
  • Ve huvellezî fîs semâi ilâhun ve fîl ardı ilâh(ilâhun), ve huvel hakîmul alîm(alîmu).
  • A. GÖLPINARLI :
    Ve o öyledir ki gökte de mâbuttur o, yerde de mâbut ve odur hüküm ve hikmet sâhibi olan ve her şeyi bilen.
  • ADEM UĞUR :
    Gökteki İlâh da, yerdeki İlâh da O´dur. O, hakîmdir, her şeyi bilendir.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Gökte İlâh olan O’dur; yerde de İlâh O’dur. O Hakîm’dir= işinde hikmet sahibidir, Alîm’dir= her şeyi bilendir.
  • BEKİR SADAK :
    Gokte de Tanri, yerde de Tanri O´dur. Hakim olan, her seyi bilen O´dur.
  • CELAL YILDIRIM :
    O ki, gökte de tek Tanrı´dır, yerde de tek Tanrı´dır. O hikmet sahibidir, bilendir.
  • DİYANET :
    O, gökte de ilâh olandır, yerde de ilâh olandır. O, hüküm ve hikmet sahibidir, hakkıyla bilendir.
  • DİYANET VAKFI :
    Gökteki İlâh da, yerdeki İlâh da O´dur. O, hakîmdir, her şeyi bilendir.
  • DİYANET İSLERİ :
    Gökte de Tanrı, yerde de Tanrı O'dur. Hakim olan, her şeyi bilen O'dur.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Hem o odur ki Gökte de ilâh Yerde de ilâhdır ve hakîm odur alîm o
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    O gökte de ilah, yerde de ilahtır. Hikmet sahibi O´dur, herşeyi bilen O´dur.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Göklerde tanrı ve yerde tanrı O´dur. O, hüküm ve hikmet sahibidir, bilendir.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    O, gökde de Tanrı, yerde de Tanrı olan (bir Allah) dır. O, yegâne hukûm ve hikmet saahibidir; (her şey´i) hakkıyle bilendir.
  • FİZİLAL :
    Gökteki ilah da, yerdeki ilah da O´dur. O, hakimdir, alimdir.
  • İBNİ KESİR :
    Gökte de ilah, yerde de ilah O´dur. Ve O; Hakim´dir, Alim´dir.
  • MUHAMMET ESED :
    çünkü (o zaman anlayacaklardır ki) gökte ve yerde Allah (yalnız) O´dur ve yalnız O´dur hikmet sahibi olan, her şeyi bilen.
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    Ve O, o Zât-ı akdes´dir ki, gökte ilâhtır ve yerde ilâhtır. Ve O, bihakkın hikmet sahibidir, bihakkın ilim sahibidir.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Göklerde ilah olan ve yerde ilah olan O´dur. O, hüküm ve hikmet sahibi olandır, bilendir.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    O´dur ki gökte de Tanrı´dır, yerde de Tanrı´dır. O, hakimdir, bilendir.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Gökte ilah O olduğu gibi yerde de ilah O’dur. O, hakimdir, alimdir.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   | AYET 84 |   85   86   87   88   89   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021