51- ZARIYAT SURESI  45. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   | AYET 45 |   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   - Sonraki >>
51-Zariyat Suresi 45. AYET VE MEALLERİ - 51/45
  • فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ -45
  • Femestetau min kıyamiv ve ma kanu muntesırın
  • Fe mestetâû min kıyâmin ve mâ kânû muntesirîne.
  • A. GÖLPINARLI :
    Derken ne ayakta durmıya güçleri kalmıştı, ne de bir yardım görmüşlerdi.
  • ADEM UĞUR :
    Ayağa kalkacak güçleri kalmamış, yardım edenleri de olmamıştı.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    O vakit (bu azabdan kurtulub) kalkmağa güç yetiremediler, bir yardım da görmediler.
  • BEKİR SADAK :
    Ayaga kalkacak gucleri kalmadi, yardim da gormediler.
  • CELAL YILDIRIM :
    Artık ayağa kalkmaya güç getiremediler, yardım da göremediler.
  • DİYANET :
    Artık, ne yerlerinden kalkmaya güçleri yetti, ne de başkasından yardım görebildiler.
  • DİYANET VAKFI :
    Ayağa kalkacak güçleri kalmamış, yardım edenleri de olmamıştı.
  • DİYANET İSLERİ :
    Ayağa kalkacak güçleri kalmadı, yardım da görmediler.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    O vaktı bir kalkınmaya da güç yetiremediler, bir yardım da görmediler
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    O vakit bir kalkınmaya da güç yetiremediler bir yardım da görmediler.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Artık ne ayağa kalkmaya güç yetirebildiler, ne yardım bulabildiler.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    İşte (bu sebeble) ayakda durmıya güç yetiremediler, yardım edenleri de olmadı.
  • FİZİLAL :
    Ayağa kalkacak güçleri kalmamış, yardım edenleri de olmamıştı.
  • İBNİ KESİR :
    Ayağa kalkacak güçleri kalmamış, yardım da görmemişlerdi.
  • MUHAMMET ESED :
    çünkü yerlerinden kalkacak durumda bile değillerdi ve kendilerini savunamazlardı.
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    (45-47) Artık bir kalkınmaya da güç yetiremediler ve yardım görücüler de olmadılar. Nûh kavmini de evvelce (helâk ettik). Şüphe yok ki, onlar fâsıklar olan bir kavim olmuşlardı. Ve göğü bir kuvvetle bina ettik ve şüphe yok ki, biz elbette kâdirleriz.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Artık ne ayağa kalkmaya güç yetirebildiler, ne de yardım bulabildiler.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    (Yurtlarında çöküverdiler) Ne kalkabildiler, ne de (bu duruma) engel olabildiler.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Ne ayakta durmaya güçleri yetmiş, ne de yardım edilenler olmuşlardı.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   | AYET 45 |   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021