68- KALEM SURESI  12. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   | AYET 12 |   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   - Sonraki >>
68-Kalem Suresi 12. AYET VE MEALLERİ - 68/12
  • مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ -12
  • Menna´ın lilhayri mu´tedin esiymin.
  • Mennâın lil hayri mu’tedin esîm(esîmin).
  • A. GÖLPINARLI :
    Hayrı tamâmıyla meneden haddini aşmış suçluya.
  • ADEM UĞUR :
    Hayra engel olan, mütecâviz ve saldırgan günahkar,
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Hayırdan alıkoyanı, aşırı zalimi, çok günahkârı;
  • BEKİR SADAK :
    (10-14) Diliyle igneleyen, kovuculuk eden, iyiligi daima onleyen, asiri giden, suc isleyen, cok yemin eden alcak zorbaya, butun bunlar disinda bir de soysuzlukla damgalanmis kimseye, mal ve ogullari vardir diye aldiris etmeyesin.
  • CELAL YILDIRIM :
    (10-11-12-13-14) Çok yemin eden, değersiz alçak, kusur araştırıp leke süren, ikiyüzlülük edip söz götürüp getiren, hayra hep engel olan, saldırgan olup hakları çiğneyen, günah işleyen, kaba ve şerefsiz ve sonra da soysuz olan hiçbir kimseye —mal ve oğullar sahibi de olsa— boyun eğme.
  • DİYANET :
    (10-14) Yemin edip duran, aşağılık, daima kusur arayıp kınayan, durmadan söz taşıyan, iyiliği hep engelleyen, saldırgan, günaha dadanmış, kaba saba; bütün bunların ötesinde bir de soysuz olan kimseye mal ve oğulları vardır diye, sakın boyun eğme.
  • DİYANET VAKFI :
    (10-14) (Resûlüm!) Alabildiğine yemin eden, aşağılık, daima kusur arayıp kınayan, durmadan lâf götürüp getiren, iyiliği hep engelleyen, mütecâviz, günaha dadanmış, kaba ve haşin, bütün bunlardan sonra bir de soysuzlukla damgalanmış kimselerden hiçbirine, mal ve oğulları vardır diye, sakın boyun eğme.
  • DİYANET İSLERİ :
    Diliyle iğneleyen, kovuculuk eden, iyiliği daima önleyen, aşırı giden, suç işleyen, çok yemin eden alçak zorbaya, bütün bunlar dışında bir de soysuzlukla damgalanmış kimseye, mal ve oğulları vardır diye aldırış etmeyesin.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Hayır engeli, mütecâviz, vebâl yüklü
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    hayrı engelleyen, saldırgan, vebal yüklü,
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Hayrı engelleyip sürdüren, saldırgan, alabildiğince günahkar,
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    (10-11-12-13) (Doğruya da, eğriye de) alabildiğine yemîn eden, izzet-i nefsi bulunmayan, (ötekini berikini) dâima ayıblayan, (gammazlıkla) lâf getirib götürmiye koşan, (insanları) hayırdan durmayıb men´eyleyen aşırı zaalim, çok günahkâr, kaba, haşin, bütün bunlardan başka da kulağı kesik (damgalı soysuz) olan her kişiyi tanıma (onlara boyun eğme)!
  • FİZİLAL :
    Hayra engel olan, saldırgan, günahkar.
  • İBNİ KESİR :
    Durmadan hayra engel olana, haddi aşana, çok günahkara.
  • MUHAMMET ESED :
    (yahut) iyiliğe mani olana, (yahut) günahkar zorbaya,
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    (10-12) Ve itaat gösterme her çok yemîn edene, âdî fikirli olana. Daima kusur arayana. Lâf götürüp getirene. Hayırdan men´e çalışıp durana, haddi tecavüz edene, çok günahkâr olana.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Hayrı engelleyip sürdüren, saldırgan, olabildiğince günahkâr,
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Hayra engel olan, saldırgan, günâhkâr,
  • ŞABAN PİRİŞ :
    İyiliği engelleyene, günaha düşkün olana...

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   | AYET 12 |   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021