44- DUHAN SURESI  36. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   | AYET 36 |   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   - Sonraki >>
44-Duhan Suresi 36. AYET VE MEALLERİ - 44/36
  • فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ -36
  • Fe´tu bi abaina in küntüm sadikıyn
  • Fe’tû bi âbâinâ in kuntum sâdikîn(sâdikîne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Doğru söylüyorsanız getirin babalarımızı bize.
  • ADEM UĞUR :
    Doğru söylüyorsanız, atalarımızı getirin.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    (Ey öldükten sonra dirileceğimize inananlar) eğer doğru iseniz haydi getirin babalarımızı... (onları diriltin de, dirilmenin hak olduğunu bize haber versinler).”
  • BEKİR SADAK :
    (34-36) Dogrusu inkarcilar, «Olum bir defadir, tekrar diriltilmeyecegiz. Eger dogru sozlu iseniz bize babalarimizi getirsenize» derler.
  • CELAL YILDIRIM :
    Eğer doğrulardan iseniz, haydi bize (ölen) babalarımızı getirin.
  • DİYANET :
    “Eğer doğru söyleyenler iseniz atalarımızı getirin.”
  • DİYANET VAKFI :
    (34-36) Onlar (müşrikler) diyorlar ki: İlk ölümümüzden sonra bir şey yoktur. Biz diriltilecek değiliz. Doğru söylüyorsanız, atalarımızı getirin.
  • DİYANET İSLERİ :
    Doğrusu inkarcılar, "Ölum bir defadır, tekrar diriltilmeyeceğiz. Eğer doğru sözlü iseniz bize babalarımızı getirsenize" derler.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Haydi getirin babalarımızı doğru iseniz
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Haydi getirin babalarımızı, doğru (söyleyen kimseler) iseniz.»
  • GÜLTEKİN ONAN :
    "Eğer doğru sözlüyseniz, şu halde atalarımızı getirin bakalım."
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    «Eğer (da´vaanızda) doğrucular iseniz şimdi atalarımızı (dirilterek) getirin».
  • FİZİLAL :
    Doğru söylüyorsanız, babalarımızı getirin.
  • İBNİ KESİR :
    Doğru sözlüler iseniz; bize babalarımıza getirsenize.
  • MUHAMMET ESED :
    O halde, eğer iddianızda haklı iseniz atalarımızı (şahit olarak) getirin!"
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    «Haydi eğer siz sâdıklar oldu iseniz, babalarımızı getiriveriniz.»
  • TEFHİMÜL KURAN :
    «Eğer (bu söylediklerinizde) doğru sözlüyseniz, şu halde atalarımızı getirin bakalım.»
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    "Doğru söylüyorsanız, babalarımızı getirin."
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Doğru söyleyenler iseniz, haydi babalarımızı getirin.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   | AYET 36 |   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021