52- TUR SURESI  45. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   | AYET 45 |   46   47   48   49   - Sonraki >>
52-Tur Suresi 45. AYET VE MEALLERİ - 52/45
  • فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ -45
  • Fe zerhum hatta yulaku yevmehumullezi fihi yus´akun
  • Fe zerhum hattâ yulâkû yevmehumullezî fîhî yus’akûne.
  • A. GÖLPINARLI :
    Artık bırak onları helâk olacakları güne dek.
  • ADEM UĞUR :
    Artık çarpılacakları günlerine kavuşuncaya kadar onları kendi hallerine bırak.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    O halde (Ey Rasûlüm), bırak onları; tâ o çarpılacakları (ölüm) günlerine kadar...
  • BEKİR SADAK :
    Carpilacaklari gune erismelerine kadar onlari birak.
  • CELAL YILDIRIM :
    Sen onları çarpılacakları güne kavuşmalarına kadar bırak.
  • DİYANET :
    Artık sen çarpılacakları günlerine kadar onları kendi hâllerine bırak.
  • DİYANET VAKFI :
    Artık çarpılacakları günlerine kavuşuncaya kadar onları kendi hallerine bırak.
  • DİYANET İSLERİ :
    Çarpılacakları güne erişmelerine kadar onları bırak.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    O halde bırak onları ta o çarpılacakları günlerine kadar
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    O halde bırak onları ta çarpılacakları günlerine (kavuşuncaya) kadar.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Öyleyse sen onları (en dayanılmaz azabla) çarpılacakları günlerine kavuşuncaya kadar bırak.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Artık onları çarpılacakları günlerine kadar (hallerine) bırak.
  • FİZİLAL :
    Korkudan bayılacakları günlerine kavuşuncaya kadar bırak onları.
  • İBNİ KESİR :
    Artık çarpılacakları günlerine erişinceye kadar bırak onları.
  • MUHAMMET ESED :
    Bundan böyle, dehşete kapılacakları (Hesap) Günü ile karşılaşıncaya kadar kendi hallerine bırak onları!
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    Artık onları bırak, o kavuşacakları güne değin ki, onda çarpılıp helâk olacaklardır.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Öyleyse sen onları kendisinde (en dayanılmaz azabla) çarpılacakları günlerine kavuşuncaya kadar bırak.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Korkudan bayılacakları günlerine kavuşuncaya kadar bırak onları.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    -O halde, bırak onları, tâ ki çarpılacakları günlerine kavuşsunlar.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   | AYET 45 |   46   47   48   49   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021