A. GÖLPINARLI :
Rabbim dedi, kalbime genişlik ver.
ADEM UĞUR :
Musa: Rabbim! dedi, yüreğime genişlik ver.
ALİ FIKRİ YAVUZ :
Mûsa dedi ki: “- Ey Rabbim! Benim göğsüme genişlik ver.
BEKİR SADAK :
(25-35) Musa: «Rabbim! Gogsumu genislet, isimi kolaylastir, dilimin dugumunu coz ki sozumu iyi anlasinlar. Ailemden kardesim Harun´u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu gorevimde ortak kil ki Seni daha cok tesbih edelim ve cokca analim. suphesiz Sen
CELAL YILDIRIM :
(25-26-27-28) Musâ dedi ki: Ey Rabbim! Benim göğsümü geniş let. işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü anlayabilsinler.
DİYANET İSLERİ :
Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin" dedi.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
Dedi: ya rab! benim göğsüme genişlik ver
ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
Musa dedi: «Ey Rabbim, benim göğsüme genişlik ver,