A. GÖLPINARLI :
Korkmayın dedi, gerçekten de benim sizinle berâber, duyarım ben ve görürüm.
ADEM UĞUR :
Buyurdu ki: Korkmayın, çünkü ben sizinle beraberim; işitir ve görürüm.
ALİ FIKRİ YAVUZ :
Allah buyurdu ki: “- Korkmayın, zira ben sizinle beraberim; işitirim ve görürüm.
BEKİR SADAK :
(46-48) Allah: Korkmayin, Ben sizinle beraberim; gorur ve isitirim. Ona gidin soyle soyleyin: «Dogrusu biz senin Rabbinin elcileriyiz. israilogullarini bizimle beraber gonder, onlara azabetme; Rabbinden sana bir mucize getirdik; selam, dogru yolda gidene
CELAL YILDIRIM :
Allah onlara, «korkmayın. Şüphesiz ki ben sizinle beraberim; işitir ve görürüm» dedi.
DİYANET :
Allah, şöyle dedi: “Korkmayın, çünkü ben sizinle beraberim. İşitirim ve görürüm.”
DİYANET VAKFI :
Buyurdu ki: Korkmayın, çünkü ben sizinle beraberim; işitir ve görürüm.
DİYANET İSLERİ :
Allah: Korkmayın, dedi; Ben sizinle beraberim; görür ve işitirim. Ona gidin şöyle söyleyin: "Doğrusu biz senin Rabbinin elçileriyiz. İsrailoğullarını bizimle beraber gönder, onlara azabetme; Rabbinden sana bir mucize getirdik; selam, doğru yolda gidene olsun! Doğrusu bize, yalanlayıp sırt çevirene azap edileceği vahyolundu."
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
Korkmayın buyurdu: çünkü ben sizinle beraberim, işitirim ve görürüm
ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
Allah: «Korkmayın, çünkü Ben sizinle beraberim; işitirim ve görürüm.
GÜLTEKİN ONAN :
Dedi ki: "Korkmayın, çünkü ben sizinle birlikteyim; işitiyorum ve görüyorum."
H. BASRİ ÇANTAY :
Buyurdu: «Korkmayın. Çünkü ben sizinle beraberim. Ben (her şey´i) işidirim, görürüm».
FİZİLAL :
Allah, onlara dedi ki; «korkmayınız. Ben sizinle beraberim. Ben herşeyi işitir, her şeyi görürüm.»
İBNİ KESİR :
Buyurdu: Korkmayın, Ben sizinle beraberim, hem görür, hem de işitirim.
MUHAMMET ESED :
(Allah:) "Korkmayın!" diye cevap verdi, "Şüphesiz (Ben her şeyi) işiterek ve görerek, sizin yanınızda olacağım.
Ö NASUHİ BİLMEN :
Buyurdu ki: «Korkmayın, şüphe yok ki ben sizinle beraberim, işitirim ve görürüm.»
TEFHİMÜL KURAN :
Dedi ki: «Korkmayın, çünkü ben sizinle birlikteyim; işitmekteyim ve görmekteyim.»
SÜLEYMAN ATEŞ :
"Korkmayın, dedi, ben sizinle beraberim, işitir ve görürüm."
ŞABAN PİRİŞ :
-Korkmayın, dedi. Ben sizin yanınızdayım. Sizi işitip görürüm, dedi.