23- MÜ'MINUN SURESI  104. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   | AYET 104 |   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   - Sonraki >>
23-Mü'minun Suresi 104. AYET VE MEALLERİ - 23/104
  • تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ -104
  • Telfehu vücuhehümün naru ve hüm fıha kalihun
  • Telfehu vucûhehumun nâru ve hum fîhâ kâlihûn(kâlihûne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Yüzlerini yalar ateş ve onlar, orada somurtup kalırlar.
  • ADEM UĞUR :
    Ateş yüzlerini yakar; orada suratları çirkin ve gülünç bir halde bulunurlar.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Ateş yüzlerine çarpar. O halde ki, orada dişleri sırıtır durur.
  • BEKİR SADAK :
    Ates onlarin yuzlerini yalar, disleri siritip kalir.
  • CELAL YILDIRIM :
    Ateş yüzlerini yakar da dudakları kasılarak dişleri sırıtıp kalır.
  • DİYANET :
    Ateş yüzlerini yalar ve onlar orada sırıtır kalırlar.
  • DİYANET VAKFI :
    Ateş yüzlerini yakar; orada suratları çirkin ve gülünç bir halde bulunurlar.
  • DİYANET İSLERİ :
    Ateş onların yüzlerini yalar, dişleri sırıtıp kalır.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Ateş yüzlerini yalar, o halde ki içinde dişleri sırıtır
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Orada dişleri sırıtırken ateş yüzlerini yalar.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Ateş, onların yüzlerini yalayarak yakar da onun içinde onlar, (etleri sıyrılmış olarak sırıtan) dişleriyle kalıverirler.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    (Cehennemin) ateş (i) yüzlerine vurub yakacak, orada onlar, dişleri sırıtıb, kalacakdır.
  • FİZİLAL :
    Orada ateş yüzlerini yalar, bu yüzden dudakları kasılacağı için dişleri sırıtır.
  • İBNİ KESİR :
    Ateş onların yüzlerini yalar, dişleri sırıtıp kalır.
  • MUHAMMET ESED :
    ateş onların yüzlerini kavuracak ve dudakları acıdan çarpılmış olarak orada kalakalacaklar.
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    Onların yüzlerini ateş şiddetle yakar ve onlar orada dudakları açılarak dişleri sırıtıp duran kimselerdir.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Ateş, onların yüzlerini yalayarak yakar da onun içinde onlar, (etleri sıyrılmış olarak sırıtan) dişleriyle kalıverirler.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    (Orada onların) yüzlerini ateş yalar. Öyle ki (ateşin) içinde (dehşetten dudakları gerilir de) dişleri açıkta kalır.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Ateş onların yüzlerini yalayacak ve dişleri sırıtıp kalacaktır.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   | AYET 104 |   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021