23- MÜ'MINUN SURESI  30. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   | AYET 30 |   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   - Sonraki >>
23-Mü'minun Suresi 30. AYET VE MEALLERİ - 23/30
  • إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ وَإِنْ كُنَّا لَمُبْتَلِينَ -30
  • İnne fı zalike le ayativ ve in künna le mübtelın
  • İnne fî zâlike le âyâtin ve in kunnâ le mubtelîn(mubtelîne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Şüphe yok ki bundan deliller var elbet ve şüphesiz ki biz, insanları deneriz.
  • ADEM UĞUR :
    Şüphesiz bunda (Nuh ve kavminin başından geçenlerde) birtakım ibretler vardır. Hakikaten biz (kullarımızı böyle) deneriz.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Şüphesiz bunda (Nûh kıssasında) ibret alıncak çok alâmetler var. Doğrusu biz (bu şekilde insanları) imtihana çekenleriz.
  • BEKİR SADAK :
    Dogrusu bunlarda dersler vardir. Biz suphesiz insanlari denemekteyiz.
  • CELAL YILDIRIM :
    Şüphesiz ki (bu önemli ve ibretli olayda) birçok öğütler ve dersler vardır. Doğrusu biz hep (böyle) sınava çekeriz.
  • DİYANET :
    Şüphesiz bu olayda ibretler vardır. Biz gerçekten (kullarımızı) imtihan ederiz.
  • DİYANET VAKFI :
    Şüphesiz bunda (Nuh ve kavminin başından geçenlerde) birtakım ibretler vardır. Hakikaten biz (kullarımızı böyle) deneriz.
  • DİYANET İSLERİ :
    Doğrusu bunlarda dersler vardır. Biz şüphesiz insanları denemekteyiz.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    İşte bunda çok âyetler vardır ve hakıkat biz pek imtihancıyızdır
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    İşte bunda birçok ibretler vardır ve gerçekten Biz, pek sınavcıyızdır.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Hiç şüphesiz bunda ayetler vardır ve biz gerçekten denemeden geçiririz.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Şübhe yok ki bunda nice ibretler vardır. Biz elbette (insanları) imtihaana çekenleriz.
  • FİZİLAL :
    Bu olayda alınacak birçok dersler vardır. Biz Nuh´u ve soydaşlarını bu yolla sınavdan geçirmiş olduk.
  • İBNİ KESİR :
    Şüphesiz ki bunda ayetler vardır. Biz, elbette deneyenleriz.
  • MUHAMMET ESED :
    Bu (kıssa)da, muhakkak ki, (düşünen insanlar için çıkarılacak) dersler vardır; ve şüphesiz, Biz (insanı) sınavdan geçirmekteyiz.
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    Şüphe yok ki, bunda elbette bir nice ibretler vardır ve hakikaten Biz elbette pek imtihan edicileriz.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Hiç şüphesiz bunda ayetler vardır ve biz gerçekten denemeden geçiririz.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Gerçi biz, (onları) sınıyorduk ama, bu olayda (sizler için de) nice ibretler vardır.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Şüphesiz bunda ayetler/belgeler vardır ve elbette biz imtihan ediyoruz.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   | AYET 30 |   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021