ALİ FIKRİ YAVUZ :
Ve dağlar (toz halinde) bir serpiliş serpilince,
BEKİR SADAK :
(4-7) Ey insanlar! Yer sarsildikca sarsildigi, daglar ufalandikca ufalanip da toz duman haline geldigi zaman, siz de uc sinif olursunuz.
CELAL YILDIRIM :
(5-6) Dağlar tuz-buz olup parçalandığı, toz halinde dağıldığı zaman,
DİYANET :
(3-7) Yeryüzü şiddetle sarsıldığı, dağlar parça parça dağılıp saçılmış toz olduğu ve siz de üç sınıf olduğunuz zaman, O, (kimini) yükseltir, (kimini) alçaltır.
DİYANET VAKFI :
Dağlar parçalandığı,
DİYANET İSLERİ :
Ey insanlar! Yer sarsıldıkça sarsıldığı, dağlar ufalandıkça ufalanıp da toz duman haline geldiği zaman, siz de üç sınıf olursunuz.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
Dağlar bir serpiliş serpildiği
ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
dağlar serpildikçe serpildiği,
GÜLTEKİN ONAN :
Ve dağlar darmadağın olup ufalandığı,
H. BASRİ ÇANTAY :
dağlar didik didik parçalanmışdır,
FİZİLAL :
Dağlar paramparça olup,
İBNİ KESİR :
Dağlar, ufalandıkça ufalandığı;
MUHAMMET ESED :
ve dağlar ufalana ufalana,
Ö NASUHİ BİLMEN :
(4-6) O zaman yer, şiddetli bir sarsıntı ile sarsılmıştır. Ve dağlar parçalanmakla parçalanmıştır. Artık (dağlar) dağılmış, toz haline gelmiştir.
TEFHİMÜL KURAN :
Ve dağlar darmadağın olup ufalandığı,