56- VAKIA SURESI  72. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   | AYET 72 |   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   - Sonraki >>
56-Vakia Suresi 72. AYET VE MEALLERİ - 56/72
  • أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ -72
  • Eentum enşe´tum şecereteha em nahnul munşiune.
  • E entum enşe’tum şeceretehâ em nahnul munşiûn(munşiûne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Siz mi onun ağacını meydana getiriyorsunuz, yoksa biz mi meydana getirmedeyiz?
  • ADEM UĞUR :
    Onun ağacını siz mi yarattınız, yoksa yaratan biz miyiz?
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Onun ağacını siz mi yarattınız, yoksa biz miyiz yaratan?
  • BEKİR SADAK :
    (71-72) Soyleyin; yaktiginiz atesin agacini var eden sizler misiniz, yoksa onu Biz mi var ederiz?
  • CELAL YILDIRIM :
    Onun ağacını siz mi yaratıp meydana getirdiniz, yoksa biz mi yaratıp meydana getirenleriz?
  • DİYANET :
    Onun ağacını siz mi yarattınız, yoksa yaratan biz miyiz?
  • DİYANET VAKFI :
    Onun ağacını siz mi yarattınız, yoksa yaratan biz miyiz?
  • DİYANET İSLERİ :
    Söyleyin; yaktığınız ateşin ağacını var eden sizler misiniz, yoksa onu Biz mi var ederiz?
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Siz mi inşa ettiniz onun ağacını? Yoksa biz miyiz inşa eden?
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Onun ağacını siz mi inşa ettiniz, yoksa Biz miyiz inşa eden?
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Onun ağacını sizler mi inşa ettiniz (yarattınız), yoksa onu inşa eden biz miyiz?
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Onun ağacını siz mi yarardınız, yoksa yaratanlar biz miyiz?
  • FİZİLAL :
    Onun ağacını siz mi yaratıyorsunuz, yoksa onu yaratan biz miyiz?
  • İBNİ KESİR :
    Onun ağacını siz mi yarattınız, yoksa Biz miyiz yaratanlar?
  • MUHAMMET ESED :
    Ateşin yakıtı olarak görevlendirilen ağacı var eden siz misiniz, yoksa Biz miyiz onun varoluşunun sebebi?
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    (72-74) Onun ağacını siz mi yarattınız yoksa yaratanlar Biz miyiz? Biz onu (o ateşi) bir muhtıra ve sahraya konup göçenler için bir menfaat kıldık. Artık azîm Rabbinin ismiyle tesbihte bulun.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Onun ağacını sizler mi inşa edip yarattınız, yoksa onu inşa edip yaratanlar mıyız?
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Onun ağacını siz mi yarattınız, yoksa yaratanlar biz miyiz?
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Onun ağacını siz mi yarattınız; yoksa yaratan biz miyiz?

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   | AYET 72 |   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021