56- VAKIA SURESI  76. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   | AYET 76 |   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   - Sonraki >>
56-Vakia Suresi 76. AYET VE MEALLERİ - 56/76
  • وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ -76
  • Ve innehu lekasemun lev ta´lemune ´azıymun.
  • Ve innehu le kasemun lev ta’lemûne azîm(azîmun).
  • A. GÖLPINARLI :
    Ve şüphe yok ki bu, elbette pek büyük bir anttır bilseniz.
  • ADEM UĞUR :
    Bilirseniz, gerçekten bu, büyük bir yemindir.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Ki eğer bilirseniz bu yemin, gerçekten büyük bir yemindir.
  • BEKİR SADAK :
    (75-76) Hayir; yildizlarin yerleri uzerine yemin ederim ki bunun ne buyuk yemin oldugunu bir bilseniz!
  • CELAL YILDIRIM :
    (75-76) Hayır, (bu nimetleri inkâr edemezsiniz ?) Parça parça inen Kur´ân´ın (iniş) mevki´lerine yemin ederim ki, eğer bilirseniz bu cidden büyük bir yemindir.
  • DİYANET :
    (75-76) Yıldızların yerlerine yemin ederim ki, -eğer bilirseniz, gerçekten bu, büyük bir yemindir-
  • DİYANET VAKFI :
    Bilirseniz, gerçekten bu, büyük bir yemindir.
  • DİYANET İSLERİ :
    Hayır; yıldızların yerleri üzerine yemin ederim; ki bunun ne büyük yemin olduğunu bir bilseniz!
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    ve filhakika o, bilseniz çok büyük bir kasemdir
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    bilseniz o, gerçekten çok büyük bir yemindir.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Şüphesiz bu, eğer bilirseniz gerçekten büyük bir yemindir.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    ki hakıykaten bu, eğer bilirseniz, büyük bir anddır,
  • FİZİLAL :
    Keşke bilseniz bu ne büyük bir yemindir
  • İBNİ KESİR :
    Gerçekten bilseniz bu, büyük bir yemindir.
  • MUHAMMET ESED :
    eğer bilseniz bu en güçlü bir teyiddir!
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    (75-76) Artık Hayır. O yıldızların mevkilerine yemin ederim. Ve şüphe yok ki o, eğer bilseniz, bu elbette pek büyük bir yemindir.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Şüphesiz bu, eğer bilirseniz gerçekten büyük bir yemindir.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Bilirseniz, bu büyük bir yemindir.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Şüphesiz bu, büyük bir yemindir, eğer bilirseniz.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   | AYET 76 |   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021