38- SAD SURESI  40. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   | AYET 40 |   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   - Sonraki >>
38-Sad Suresi 40. AYET VE MEALLERİ - 38/40
  • وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ -40
  • Ve inne lehu ındena le zülfa ve husne meab
  • Ve inne lehu ındenâ le zulfâ ve husne meâb(meâbin).
  • A. GÖLPINARLI :
    Ve şüphe yok ki onun, katımızda bir yakınlık derecesi ve dönüp geleceği güzel bir makamı vardı.
  • ADEM UĞUR :
    Doğrusu onun, bizim katımızda büyük bir değeri ve güzel bir yeri vardır.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Şübhesiz ki ona, katımızda bir yakınlık ve güzel bir akıbet (cennet) vardır.
  • BEKİR SADAK :
    Dogrusu onun katimizda yakinligi ve guzel bir istikbali vardir.*
  • CELAL YILDIRIM :
    Şüphesiz onun yanımızda yakınlığı ve güzel dönüşü, iyi geleceği vardır.
  • DİYANET :
    Şüphesiz katımızda onun için bir yakınlık ve dönüp geleceği güzel bir yer vardır.
  • DİYANET VAKFI :
    Doğrusu onun, bizim katımızda büyük bir değeri ve güzel bir yeri vardır.
  • DİYANET İSLERİ :
    Doğrusu onun katımızda yakınlığı ve güzel bir istikbali vardır.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Ve şübhesiz ki ona huzur-ı ızzetimizde bir yakınlık ve bir akıbet güzelliği var
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Şüphesiz ki ona huzurumuzda bir yakınlık ve bir akibet güzelliği vardır.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Şüphesiz, onun bizim katımızda gerçekten bir yakınlığı ve güzel bir dönüş yeri (meab) vardır.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Şübhe yok ki indimizde onun mutlak bir yakınlığı ve dönüb geleceği yer güzelliği de vardır.
  • FİZİLAL :
    Doğrusu onun, bizim yanımızda yüksek bir makamı ve güzel bir geleceği vardı.
  • İBNİ KESİR :
    Doğrusu katımızda onun için yüksek bir makam ve güzel bir netice vardır.
  • MUHAMMET ESED :
    Kuşkusuz o´nu (öteki dünyada) Bizim yakınlığımız ve menzillerin en güzeli beklemektedir.
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    Ve şüphe yok ki, onun için Bizim indimizde bir yakınlık ve bir de dönülecek yer güzelliği vardır.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Şüphesiz, onun bizim katımızda gerçekten bir yakınlığı ve varılacak güzel bir yeri vardır.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Onun için, bizim yanımızda bir yakınlık ve güzel bir gelecek de vardır.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Şüphesiz onun, bizim katımızda bir yakınlığı ve iyi bir geleceği vardır.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   | AYET 40 |   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021