38- SAD SURESI  71. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   | AYET 71 |   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   - Sonraki >>
38-Sad Suresi 71. AYET VE MEALLERİ - 38/71
  • إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ طِينٍ -71
  • İz kale rabbüke lil melaiketi innı halikum beşeram min tıyn
  • İz kâle rabbuke lil melâiketi innî hâlikun beşeren min tîn(tînin).
  • A. GÖLPINARLI :
    Hani Rabbin, meleklere, ben balçıktan bir insan yaratacağım demişti de.
  • ADEM UĞUR :
    Rabbin meleklere demişti ki: Ben muhakkak çamurdan bir insan yaratacağım.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Rabbin, o vakit meleklere şöyle demişti: “- Ben bir çamurdan bir insan yaratacağım (Adem’i yaratacağım).
  • BEKİR SADAK :
    (71-72) Rabbin meleklere soyle demisti: «Ben camurdan bir insan yaratacagim. Onu yapip ruhumdan ona ufledigim zaman ona secdeye kapanin.»
  • CELAL YILDIRIM :
    Bir vakit Rabbin meleklere : Ben mutlaka çamurdan bir insan yaratacağım, demişti.
  • DİYANET :
    Hani, Rabbin meleklere şöyle demişti: “Muhakkak ben çamurdan bir insan yaratacağım.”
  • DİYANET VAKFI :
    Rabbin meleklere demişti ki: Ben muhakkak çamurdan bir insan yaratacağım.
  • DİYANET İSLERİ :
    Rabbin meleklere şöyle demişti: "Ben çamurdan bir insan yaratacağım. Onu yapıp ruhumdan ona üflediğim zaman ona secdeye kapanın."
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Rabbın Melâikeye dediği vakıt: haberiniz olsun ben bir çamurdan bir beşer yaratmaktayım
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Bir vakit Rabbin meleklere demişti ki: «Haberiniz olsun, Ben bir çamurdan bir insan yaratmaktayım.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Hani rabbin meleklere: "Gerçekten ben, çamurdan bir beşer yaratacağım" demişti.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Rabbin o (münazara) zaman (ında) meleklere demişdi ki: «Ben muhakkak çamurdan bir insan yaratıcıyım».
  • FİZİLAL :
    Rabb´im Meleklere demişti ki; ben çamurdan bir insan yaratacağım.
  • İBNİ KESİR :
    Hani Rabbın meleklere demişti ki: Ben, çamurdan bir insan yaratacağım.
  • MUHAMMET ESED :
    (Nitekim) o zaman, Rabbin meleklere demişti: "Ben balçıktan bir insan yaratacağım;
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    (70-71) «Bana vahyolunmuyor, ancak ben şüphe yok bir apaçık korkutucu olduğum için (vahyolunuyor).» Ve yâd et o zamanı ki, Rabbin meleklere demişti ki: «Şüphe yok, Ben çamurdan bir beşer yaratıcıyım.»
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Hani Rabbin meleklere: «Gerçekten ben, çamurdan bir beşer yaratacağım» demişti.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Rabbin meleklere demişti ki: "Ben çamurdan bir insan yaratacağım."
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Rabbin meleklere: -Ben, çamurdan bir insan yaratacağım, demişti.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   | AYET 71 |   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021