A. GÖLPINARLI :
Ve sonra gelenlerden de birçok topluluk.
ADEM UĞUR :
Birçoğu da sonrakilerdendir.
ALİ FIKRİ YAVUZ :
Bir çoğu da sonraki (ahir zaman peygamberine bağlı) ümmetlerdendir.
BEKİR SADAK :
(39-40) Bunlarin bir kismi eski ummetlerden, bir kismi da sonrakilerdendir.
CELAL YILDIRIM :
(39-40) Bunlar öncekilerden bir büyük cemaattir, sonrakilerden de büyük bir cemaat.
DİYANET :
(39-40) Bunların birçoğu öncekilerden, birçoğu da sonrakilerdendir.
DİYANET VAKFI :
Birçoğu da sonrakilerdendir.
DİYANET İSLERİ :
Bunların bir kısmı eski ümmetlerden, bir kısmı da sonrakilerdendir.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
Ve bir çok âhirînden
ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
bir çoğu da sonrakilerdendir.
GÜLTEKİN ONAN :
Birçoğu da sonrakilerdendir.
H. BASRİ ÇANTAY :
bir çok (u) da sonraki (ümmet) lerdendir.
FİZİLAL :
Bazıları da sonrakilerdendir.
İBNİ KESİR :
Bir çoğu da sonrakilerdendir.
MUHAMMET ESED :
bir kısmı da sonraki zamanlardan.
Ö NASUHİ BİLMEN :
(38-40) Ashâb-ı yemin için (böyle inşa edilmişlerdir). (O Ashâb-ı Yemîn) Evvelkilerden bir cemaattir. Ve sonrakilerden bir cemaattir.